Tradução gerada automaticamente
Daddy's Birthday
Young Thug
Aniversário do papai
Daddy's Birthday
Saiu da escola e me traje uma corrente
Dropped out of school and brought myself a chain
Eu devo me ensinar um milhão de coisas
I must've taught myself a million things
Estou fora da armadilha, posso vender qualquer coisa
I'm out the trap, I can sell anything
Gostaria de me permitir ouvir o sonho dessa hoe
I wish I would allow myself to hear this hoe's dream
Rezo para que minha filha nunca mais experimente nenhum trem
I pray my daughter never ever experience no train
Eu disse a ela Colgate, querida, você tem que manter seus dentes retos
I told her Colgate, baby you gotta keep your teeth straight
Sim, eu estou flexionando, extensão
Yeah, bae I'm flexing, extension
Marca nova 'Rarri, Smith e Wesson
Brand new 'Rarri, Smith and Wesson
Me fiz balançar, segure meu cartão de crédito
Made myself ballin, hold my credit card
Falando em crédito, todos me devam, recebi crédito, yuh
Speaking of credit, they all owe me, I got credit, yuh
Vrrrrrm vrrrm, V12, vocês não estão prontos
Vrrrrrm vrrrm, V12, y'all ain't ready at all
Trapping beats Eu sou como "apressar-se e comprar"
Trapping beats I'm like "hurry up and buy"
Extra Draco para meus pops, porque seu aniversário 4 de julho
Extra Draco for my pops, 'cause his birthday 4th of July
Estou tão ocupada que está me fazendo sentir como se eu estivesse dentro e fora da vida de meus filhos
I'm so busy it's making me feel like I'm in and out my kids' lives
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Oooh
Oooh
(Eu sou o pai de seis bebês, você sabe o que estou dizendo?)
(I’m the father of six babies, you know what I'm sayin?)
Novo cupê, sapatos novos (novo cupê, sapatos novos)
New coupe, new shoes (new coupe, brand new shoes)
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Red bottums chutando merda, eu estou falando com você
Red bottoms kicking shit, I'm flossing on you fools
Cameltoe grande, vejo a impressão dentro de seu terno
Cameltoe big, I see the print inside her suit
Rose gold minha jóia, e eu entro e saio também
Rose gold my jewelry up, and I'm in and out it too
Fuck'em pelo 2 e deixe-os viajar com alguns
Fuck'em by the 2 and let them travel with a few
Todo esse dinheiro maldito, me fez mudar, agora tchau
All this fuckin money, had me switchin, now bye boo
Estou vivendo bem e nunca lê um livro
I'm livin right and they ain't ever read a book
Chanel vintage, você pode colocá-lo nos livros
Chanel vintage, you can put it on the books
Do jeito que eu chicoteio esse pote, eles me acusam de crueldade
The way I whip that pot, they charging me with cruelty
Não tente me impedir, não tente me derrubar
Don't try to stop me, don't you try to knock me
Você me vê obtendo esses bolachas nas costas
You see me got these crackers in the back
Você deve perdoar meu coração, eu não quero torcer assim (não quero fazer isso com você, você sabe o que estou dizendo)
You gotta forgive my heart, I don't mean to stunt like that (I don't mean to do that to you, you know what I'm sayin)
Fundo vermelho, eu estou no Met Gala (eu estou lutando contra spaz)
Red bottoms on, I'm at Met Gala (I'm bout to spaz)
Não é um geek playin, sim, eu quero todos os problemas (eu estou lutando contra spaz)
Ain't playin geek, yea, I want every problem (I'm bout to spaz)
$ 2000 para o mais novo colar de cobra
$2000 for the newest snake collar
Foi um fanfarrão, teve dólar
Been a swagger, had dollar
Raw clean, Balmain (vamos lá)
Raw clean, Balmain (c'mon let's get it)
Vintage swag (vintage hoe), New Celinés (apenas quer meus óculos)
Vintage swag (vintage hoe), New Celinés (just want my glasses)
Mãos sujas
Hands dirty
Me assista a torná-los limpos
Watch me turn them clean
Lil Shawty Hot (Magic)
Lil shawty hot (Magic)
Querosene
Kerosene
Eu sou uma matança por qualquer meio
I'ma kill By Any Means
Som favorito "ching ching"
Favorite sound "ching ching"
Eu rovo o rosto com meus genes
I spray her face with my genes
Venho com a minha equipe
I'ma turn up with my team
Condomínio novo em 17 (novo condo hoe)
New condo on 17 (new condo hoe)
Eu não giro nada para algo (eu não virei nada para algo)
I turn none to something (I turned nothin to somethin)
AP combina meu jeans
AP match my jeans
Converse é McQueen
Converse is McQueen
Patek para minha rainha
Patek for my queen
Jogos de azar para essas moedas
Gambling for these coins
Colchão na frente do balanço
Mattress in front of the swing
Jacto privado de vida (pussy ass nigga)
Private jet living (pussy ass nigga)
Eu estou indo como feixe (Ima go)
I'm on go like beam (Ima go)
New backwoods no strings
New backwoods no strings
Coloquei gelo na minha xícara
I put ice in my cup
Piscina interior, sem cloro
Indoor pool, no chlorine
Saiu da escola e me traje uma corrente
Dropped out of school and brought myself a chain
Eu devo me ensinar um milhão de coisas
I must've taught myself a million things
Estou fora da armadilha. Posso vender qualquer coisa
I'm out the trap I can sell anything
Gostaria de me permitir ouvir o sonho dessa hoe
I wish I would allow myself to hear this hoe's dream
Rezo para que minha filha nunca mais experimente nenhum trem
I pray my daughter never ever experience no train
Eu disse a ela o bebê Colgate, você deve manter seus dentes retos
I told her Colgate baby you gotta keep your teeth straight
Oooh
Oooh
Novo cupê, sapatos novos
New coupe, new shoes
Red bottoms chutando, sim, eu estou falando com você
Red bottoms kicking, yeah I'm flossing on you fools
Cameltoe grande, vejo a impressão dentro do terno
Cameltoe big, I see the print inside the suit
Rose gold minha jóia e eu entro e saio também
Rose gold my jewelry up, and I'm in and out it too
Fuck 'em by the 2 deixe-os dirigir com alguns
Fuck 'em by the 2 let them drive in with a few
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: