Jonesboro
Young Thug
Jonesboro
Jonesboro
Cara, foda-se isso, foda-se isso
Man, fuck that, fuck that
Metro na batida metendo louco (sim)
Metro in this bitch goin' brazy (yeah)
Saindo de Jonesboro sul (ei)
Comin' out of jonesboro south (ayy)
Negão com ouro em toda a boca, yeah
Nigga havin' golds all through they mouth, yeah
Metas para a vida (woo), indo até o topo (o quê?)
Lifetime goals (woo), runnin' through the roof (wha'?)
Sacando a sniper (grah), fazendo um negão sumir (grah)
Pullin' out the ghost (grah), make a nigga poof (grah)
Caras falando merda, mas o que eles fazem?
Niggas talkin' shit but what is it to do?
Eu conhecia o irmão mais velho dele, mano, e tenho a prova (uou)
I knew his big homie, nigga, and I got the proof (woo)
Meu lugar é uma base do exército e tenho a prova (e aí?)
My spot is a army base and I got the proof (what up?)
Mando minha garota de férias, coloco ela em um cupê
Send my bitch on vacay, put her in a coupe
Troque de canal, não quero ver esses caras do caralho (nah)
Change the channel, I don't wanna see none these pussy niggas (nah)
Tenho transado com as garotas deles e ganhando muita grana
I've been fuckin' niggas' bitches and gettin' plenty figures
Na estrada para a riqueza e tenho os mais reais comigo
On the road to riches and got the realest with us
Gangue do massacre comigo, mano, facas, não tesouras
Slaughter gang wit' me, nigga, knives, not a scissors
Negão das ruas com várias vidas como um tigre (sim)
Street nigga with a bunch of lives like a tiger (yeah)
Vocês caras são só um bando de lésbicas caras fodidos
Y'all niggas just a bunch of dykes fuckin' niggas
Negão falou e ele era meu parceiro, não posso perdê-lo
Nigga told and hе was my homie, I can't miss him
Ninguém sente falta dele
Ain't nobody feel him
Me diga o que você viu, o que você presenciou
Tell me what you seen, what you saw
Eu estou pronto pra gastar, estou escolhendo qual vadia
I donе ran it up, I'm guessin' which broad
Vou levá-la para casa hoje à noite
I'ma take her home tonight
Estou tentando ver quem vou levar para casa hoje à noite
I'm tryna see who I'm takin' home tonight
Vi uma garota sendo baleada no farol (sim-sim)
I seen a jawn gettin' shot at the light (yeah-yeah)
Eles começaram a discutir por um novo cachimbo de crack (sim-sim-sim)
They got to arguin' over new crack pipe (yeah-yeah-yeah)
Chamei a costureira, minhas calças não estão apertadas o suficiente
I call the seamstress, my pants ain't tight enough
Nenhuma das minhas garotas me dizem que não sou homem o suficiente
None of my bitches tell me I'm not man enough
Qual é o problema desses caras falidos? Sim (sim)
What the fuck wrong with these broke-ass niggas? Yeah (yeah)
Eu disse a eles: Derrubem tudo
I told 'em: Tear it down
Vou agradecer, fiquem de olho no meu bolso, não olhem para minhas calças agora
I'ma thank you, pocket watchin', don't look at my pants now
Meus diamantes mais barulhentos que a porra da ambulância agora
My diamonds louder than the fuckin' ambulance now
Perguntei à garota da linha lateral: Fique quieta
Asked the bitch from the sidelines: Stand down
Passando pela quebrada, evitando todos os falsos, sim
Runnin' through the projects, duckin' all the frauds, yeah
Tenho uma glock no bolso e não na cueca (woah-woah-woah)
Got a nine in my pocket and not in my drawls (woah-woah-woah)
Decolo como um foguete com treze vadias (sim)
Take off like a rocket with thirteen broads (yeah)
Está no sótão, coloque as notas nas paredes (sim)
It's in the attic, put the racks in the walls (yeah)
Não precisa falar comigo, sou o grande cachorro (sim)
No need to talk to me, I'm big dawg (yeah)
Subo os vidros (sim) e agora eles nos conhecem
I roll the windows up (yeah) and now they knowin' us
Não sou iniciante, sim, ganhei minha fama
I'm no beginner, yeah, I got my stain up
Eu disse a ela: Vamos embora
I told her: Giddy up
Nós a pegamos de jeito
We ran the train on her
Saindo de Jonesboro sul (ei)
Comin' out of jonesboro south (ayy)
Negão com ouro em toda a boca, yeah
Nigga havin' golds all through they mouth, yeah
Metas para a vida (uou), indo até o topo (o quê?)
Lifetime goals (woo), runnin' through the roof (wha'?)
Sacando a sniper (grah), fazendo um negão sumir (grah)
Pullin' out the ghost (grah), make a nigga poof (grah)
Caras falando merda, mas o que eles fazem?
Niggas talkin' shit but what is it to do?
Eu conhecia o irmão mais velho dele, mano, e tenho a prova (uou)
I knew his big homie, nigga, and I got the proof (woo)
Meu lugar é uma base do exército e tenho a prova (e aí?)
My spot is a army base and I got the proof (what up?)
Mando minha garota de férias, coloco ela em um cupê
Send my bitch on vacay, put her in a coupe
Se o young Metro não confia em você, vou te matar
If young metro don't trust you, I'm gon' shoot you
Metro
Metro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: