Tradução gerada automaticamente

Money On The Dresser
Young Thug
Grana na Mesa
Money On The Dresser
A mina me pediu fama e eu disse: NãoBitch asked me for fame and I said: No
Essa mina me pediu fama e eu disse: NãoThis bitch asked me for fame and I said: No
Comprei um relógio rose gold pro showI bought a rose gold rollie for the show
Vinte chaves de carro, pega um e vaiTwenty car keys, eeny-miny-moe
Ayy, grana na mesa, dirijo um compressor (é)Ayy, money on the dresser, drive a compressor (yeah)
Vinte e quatro vacas, coloco elas num Tesla (é)Twenty-four heifers, put 'em on a Tesla (yeah)
Refrigerante de creme, carro fumaceiro (skrrt)Cream soda vanilla, hot box whipper (skrrt)
Driftando em carro gringo, sou mais real (ah)Foreign car drifter, I'm so realer (ah)
Vida de superstar, não volto pra spinrilla (ah)Superstar life, ain't goin' back to spinrilla (ah)
Dois mil, agora temos as minas na Macarena (ah)Two thousand, now we have the hoes on Macarena (ah)
Vou mijar no telhado, tô mais doente (ah)I'ma take a piss on the roof, I'm iller (ah)
Cem mil dólares pra mina no meio (ah)Hunnid thousand dollars to the bitch in the middle (ah)
Grandona, chamo ela de Matilda (é)Big tall amazon, I call her matilda (yeah)
Grana vem de várias formas, meus diamantes são balas (woo, woo, woo)Money come in all different ways, my diamonds skittles (woo, woo, woo)
Hong Kong, ela é uma bad girl— (bad girl—)Hong Kong, she's a bad little— (bad little—)
Tô nem aí, virei a boca dela em babá (vamos lá)Ain't give no fuck, I turned her mouth to a babysitter (let's go)
Versace, coloquei uma modelo de Reeboks (de Reeboks)Versace, I put a model in some reeboks (some reeboks)
Mina, vou transformar seu Maybach em t-top (transformar seu Maybach em t-top)Lil' shawty, I'll turn your Maybach to a t top (turn your Maybach to a t top)
Baguetes, dois quilates, eu tenho pedras grandes (eu tenho pedras grandes)Baguettes, two karat pointers, I got big rocks (I got big rocks)
Sou o único grandão (hey, é, vamos lá, vamos lá)I'm the only big dawg (hey, yeah, let's go, let's go)
Givenchy, garota, eu contorno a calçada (ok, ok)Givenchy, girl, I bend the curb (okay, okay)
Esse cara tá falando, qual é a palavra? (ok, ok)This nigga tellin', what's the word? (Okay, okay)
Rolls-Royce me ajuda quando eu desvio (ok, ok)Rolls-Royce'll help me when I swerve (okay, okay)
De molly pra perolli, é (ok, ok)From molly to perolli, yeah (okay, okay)
Mina safada, ela quer dar a primeira (ok, ok)Bitty bitch, she wonder, want head the first (okay, okay)
Blue da Vinci, azul crip nas pérolas da minha mina (ok, ok)Blue da Vinci, crip blue on my bitch pearls (okay, okay)
Não preciso de jolly ranchers pro meu xarope (ok, ok)I don't need no jolly ranchers for my syrup (okay, okay)
Grana me chamando e eu não consigo desligarMoney callin' me and I can't hang up
Grana na mesa, dirijo um compressor (é)Money on the dresser, drive a compressor (yeah)
Vinte e quatro vacas, coloco elas num Tesla (é)Twenty-four heifers, put 'em on a tesla (yeah)
Refrigerante de creme, carro fumaceiro (skrrt)Cream soda vanilla, hot box whipper (skrrt)
Driftando em carro gringo, sou mais real (ah)Foreign car drifter, I'm so realer (ah)
Vida de superstar, não volto pra spinrilla (ah)Superstar life, ain't goin' back to spinrilla (ah)
Dois mil, agora temos as minas na Macarena (ah)Two thousand, now we have the hoes on Macarena (ah)
Vou mijar no telhado, tô mais doente (ah)I'ma take a piss on the roof, I'm iller (ah)
Cem mil dólares pra mina no meio (ah)Hunnid thousand dollars to the bitch in the middle (ah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: