
OMG
Young Thug
AI MEU DEUS
OMG
UhUh
Mano, essa parada fica gigante pra caralho, do tamanho de um dirigívelMan, this shit gets so fuckin' big, this shit big as a blimp
GooseGoose
Olhando esses camarão lá de cimaLookin' down on these shrimps
Tá ligado o que eu tô falando, slimeball?You understand what I'm sayin', slimeball?
Tá ligado, Stafa?You dig what I'm sayin', Stafa?
Fala mais alto, meu manoA little louder, my nigga
ÉYeah
(Goose mandou mais uma)(Goose with another one)
Slatt, slatt, slattSlatt, slatt, slatt
Acabei de dar a mercadoria na mão do parceiro (é)I just bought my dawg a bag (yeah)
Ele resolveu tudo na hora e voltou com o dinheiro vivo, é (vrum, vrum)He got that shit straight off and pulled back up with the cash, yeah (skrt, skrt)
Acabei de dar a mercadoria na mão do parceiro (grana)I just bought my dawg a bag (racks)
Ele resolveu tudo na hora e voltou com o dinheiro vivo, é (é)He got that shit straight off and pulled back up with the cash, yeah (yeah)
Acabei de dar a mercadoria na mão do parceiro (mercadoria)I just bought my dawg a bag (bag)
Ele resolveu tudo na hora e voltou com o dinheiro vivo, éHe got that shit straight off and pulled back up with the cash, yeah
Voltou com a grana, éHe pulled back up with cash, yeah
Largou o bagulho lá na horaDropped that shit straight off
E depois voltou com o dinheiro vivo, é, é (pega tudo, pega tudo, pega tudo, pega tudo)And then pulled up with the cash, yeah, yeah (get it all, get it all, get it all, get it all)
Se eu ficar sem nada, sei que meus manos vão me ajudarIf I'm down on my last, I know all my niggas gon' go
E eu tinha uma mina chamada Leshawn, lá de New OrleansAnd I had a ho named Leshawn from New Orleans
A xereca dela era tão molhada que eu só flutuava (uh)That pussy was wet, I just float (woo)
Ele tá na estrada de Jag'com aquele bolão de granaHe on the road in a jag' with them bands
Se a polícia parar, mete o pé no aceleradorIf cops pulled him over, put that bitch to the floor
Olha, Lit set quer a nova Rolls novinha, mas aquela grana é sujaListen, lil set want the new double r, but that money dirty
Falei pra ele me trazer uns quatrocentos mil em notasTold him bring me like four-hundred-thousand bands
Parceiro, quando você tá rico, não precisa fazer plano (não, não)Nigga, when you rich, you don't gotta make plans (nah, nah)
Conta até a mão ficar dormenteCount it till you can't feel your hands
Quero que empilhe até não ver mais nada (slatt, ah)I want you to stack it till you can't see nothin' (slatt, ahh)
Oh meu Deus (Deus)Oh my God (God)
Oh meu Deus (oh meu Deus)Oh my God (oh my God)
Oh meu Deus (é isso aí, mano, é, é)Oh my God (yeah, nigga, yeah, yeah)
É, oh meu Deus (uou, Thugger)Yeah, oh my God (woo, Thugger)
Desde que refiz meus dentes, virei outra espécieEver since I got my mouth fixed, I've been a whole new species
Sou só um Blood, mas agora essas minas querem me ver e querem ser euYeah, I'm only a blood, but I got all these bitches wanna see me and be me
Saca só, eu disse que sou só um BloodDigg that, I said I'm only a blood
Mas descolei pra minha nova namorada aquela C-C-C-C (Chanel vintage, uh)But I got my new baby girl that c-c-c-c (Chanel vintage, woo)
Eu tava tentando me mudar pra HollywoodI was tryna move myself to Hollywood
E sair dessas ru-ru-ru-ruas (tô fora das ruas agora)And get up out these street-street-street-streets (I'm out the streets now)
Consegui tudo na lama (consegui tudo na lama)I got it out the mud (I got it out the mud)
Consegui tudo na lama (consegui tudo na lama)I got it out the mud (I got it out the mud)
Toda vez que conto a grana, quero maisEvery time I count it, I lust (count it I lust)
Consegui tudo só porque (tudo só porque)I got it all just because (all just because)
Minha mãe falou que eu precisava estourar logoMy momma told me I need to hurry up and blow (momma told me)
Então fui lá e fiz isso por elaSo I went and did that for her (know I did that, yeah)
Daí fiz meu primeiro milhão e depoisThen I made a million then I went
Comprei um Audi e uma Jag pra ela (uh, vrum, vrum)And bought an Audi and a jag' for her (woo, woo, skrt, skrt)
Nem teve desconto na parada (nem teve desconto na parada)It didn't come with no sale on it, yeah (it didn't come with no sale)
A maioria dessas minas vai te abandonarMost of these bitches gonna bail on ya, yeah (most these bitches gon' leave)
A maioria dos teus manos vai te roubarMost your niggas gonna steal from ya
E antes disso acontecer comigo, eu apago o vacilão (ba, ba, ba, ba)And before I go for that, I'll kill homie (ba, ba, ba, ba)
Camiseta branca da G-Star, os caras ficam pálidosWhite g-star shirt, nigga pale on 'em
Meu bem, se teu bolso tá gordo, eu coloco umas rodas neleBaby, if your pockets fat I'll put some wheels on it
YSL, melhor resolver do que virar estatísticaYSL, they better kill, better not get killed on me
Fechados de verdade, parceiro, nada de papo furadoLocked up real, fool, no tony bologna
Eu não gosto do meu trabalho (saiba disso, menorzin)I don't like my job (know that, lil' child)
Faço isso pelo minha criança (faço isso pelo minha criança)I do it for my child (I do it for my child)
Faço isso pela quebrada (faço isso pelas ruas)I do it for the wild (I do it for the streets)
Faço isso pela erva (faço isso no meio da tos-tos-tosseI do it for loud (I do it in the uh, uh, uh)
Faço isso pela grana (faço isso pela grana)I do it for cash (I do it for the cash)
Faço isso por você (no efeito daquele lean)I do it for your ass (I run up on me a four)
Faço isso por mais dinheiro (faço isso pelas notas azuis)I do it for some cash (I do it for them blues)
Faço isso acelerando (faço isso pelo vrum)I do it on the dash (I do it on the skrrt)
Faço isso pela sua mãe e o pessoal dela (faço pela sua mãe)I do it for your momma them (do it for your momma)
Pago todas as contas dela (todas as contas)I pay all of your momma bills (all of 'em bills)
Pego todos os contratos dela (pego tudo)I take all your momma deals (take it all)
Tomo todos esses Percs (tô tomando uns)I take all of these perky pills (takin' a few)
Já engoli todos os Percs (sem overdose)I done took all the perky pills (no overdose)
Já abri aquele lacre duplo (sem overdose)I done popped off the double seal (no overdose)
Já analisei vários acordos (vi tudo)I done looked over lots of deals (I looked it over)
Quero só ficar de boa, me deixa viver (não quero assinar nada)I wan' chill, let me fuckin' live (I don't wanna sign)
Eu sou só um Blood (sou um Blood de verdade)I'm only a blood (I'm a real blood)
Eu sou um Blood grande (sou um grande Trá, Trá)I'm a big blood (I'm a big blatt, blatt)
E eu sou um Blood de verdade (sou um grande Blood)And I'm a real blood (I'm a big, blood)
Quero ver um pouco de sangue (quero ver carne, é)I wanna see some blood (I wanna see some meat, yeah)
Tô rodando com um Crip (tô rodando com um Crip)I'm ridin' with my 'cause (I'm ridin' with my 'cause though)
Mas eu sou um Blood pesadão, é (sou um Big Blood, é)But I'm a big blood, yeah (I'm a big blood, yeah)
Pego a novinha e depois passo pro meu parceiro, éFuck lil' momma then pass it to my dawg, yeah
Quando eu acabar, traz ela de volta pra mimWhen I get through bring her back, to me
Eu não ligo se você era prostitutaI don't care if you a prostitute
Isso foi antes de me conhecerThat was way before you met me
Eu não ligo se você conhece todo mundo nessa porra de ruaI don't care if you know everybody in a motherfuckin' street
Descansa em paz, Bankroll Fresh, isso ainda me consome por dentroRip to bankroll fresh, this shit got me losin' all my flesh
Todas essas minas são falsas, sem caô, é, éAll these bitches fake, no lice, yeah, yeah
Eu sei que tão de olho na gente, é, éI know they scopin' us, yeah, yeah
Como era de se esperar, é, éLike they suppose to, yeah, yeah
Liberta o Dulu, é, éFree Dulu, yeah, yeah
Liberta o Unfoonk (solta eles)Free Unfoonk (free 'em)
Preciso tirar eles de lá (é)I gotta get 'em out (yeah)
Minha mãe tá envelhecendo (tá ficando velha)My momma gettin' old (she old)
E se eu tirar eles de lá, ela tem mais motivo pra viver, ahAnd if I get 'em out, she got somethin' else to live for, ahh
Ela tem uns cinquenta e cinco, éShe like fifty-five, yeah
Ainda tá na ativa, éShe still in her stride, yeah
Boné baixo, dia de Sol, ei (blatt)Brim low, sunny-side, ayy (blatt)
Mina linda, posso até casar, é (por quê?)Pretty bitch, I might just wife, yeah (why?)
Caramba, acho que gostei dela, éGo damn, I think I like her, yeah
Diamantes pretos, corôo ela, eiDiamonds black, nigga knight her, ayy
Você vai me fazer ler a BíbliaYou gon' make me read the bible
Nego rimando mal, tipo um cypherNigga rappin', rappin' bad like a cypher
Não é Jordan, mas é meu parceiro, éNot Jordan, that's my brodie, yeah
Lá em Atlanta, cê tá ligado, né?On Atlanta like you know it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: