Tradução gerada automaticamente
On Fire
Young Thug
Em chamas
On Fire
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Você o deixou louco, ele o colocou de volta lá
You made him mad, he put you right back on there
Você o deixou bravo, ele o colocou de volta onde você começou
You made him mad, he put you right back where you started
Não tem mais pulseiras -
Ain't got no more wristbands―
(Woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)
Sobre sete grandes figuras
Yeah bout seven big figures
(Woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)
Fuck, você pensou?
Fuck you thought?
Pussy ass nigga
Pussy ass nigga
Saia de um jato, saltei um jipe
Hop off a jet, hop off a Jeep
Saltei um jato, saltei um skrrt
Hop off a jet, hop off a skrrt
Hop off a jet, hop on a jet
Hop off a jet, hop on a jet
Saia de um jato, segure!
Hop off a jet, hold on!
Disparou aquele menino tantas vezes que pegou fogo
Shot that boy so many times he caught on fire
Todas as noites eu estou cuspindo fogo
Every single night I'm spittin' fire
Tryna conta o meu lucro, baby watch 'em
Tryna count my profit, baby watch 'em
Estou cansado de um, preciso de dois, trio (sim)
I'm tired of one, I need two, threesome (yeah)
Eu preciso de um trio
I need a threesome
Apenas me dê um trio
Just give me a threesome
Três, três, três, três, trio
Three, three, three, three, threesome
Empurre a cabeça para cima nesses braços fortes
Push your head up in these strong arms
Cada um [?]
Every single [?]
Cinzas no Bentley, eu sou tão cru
Ashes in the Bentley, I'm that raw
Sala de casamento na minha casa japonesa
Wedding room in my Japanese home
Rockin 'Guess nas minhas gavetas japonesas (rockin' gas)
Rockin' Guess in my Japanese drawers (rockin' gas)
Meus amigos assinaram minha parede japonesa
My friends signed my Japanese wall
Roupas vintage, eles gostam de custar
Vintage clothes, they kinda cost
Eu acho que você perdeu, garota, acho que você perdeu, mas
I think you lost, baby girl I think you lost but
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Você o deixou louco, ele o colocou de volta lá
You made him mad, he put you right back on there
Você o deixou bravo, ele o colocou de volta onde você começou
You made him mad, he put you right back where you started
Não tenho mais pulseiras, mas eu tenho bandas em mim
Ain't got no more wristbands but I got bands on me
Não tenho mais pulseiras, mas eu tenho bandas em mim
Ain't got no more wristbands but I got bands on me
Eu estou no chicote, meu clã vai se tatuando em mim
I'm in the whip, my clan will tat they names on me
Você não pode enganar-me como eu obtive as respostas tatuadas em mim
You can't trick me like I got the answers tatted on me
Não tem nenhum arranhão em mim
It ain't got no scratches on me
Eu consegui uma enxada de catraca e eu consegui essa catraca em mim
I got a ratchet hoe and I got that ratchet on me
Minha vida gosta de dominó, eu não posso cometer erros. Lil 'homie
My life like dominoes, I can't make mistakes lil' homie
Ay, eu não tenho arranhões nenhum
Ay, I ain't got no scratches nowhere
Eu consegui uma boa pele como uma garota
I got good skin like a cover girl
Você pode vir e relaxar comigo
You can come and chill with me
Vamos beber uma pinta de codeína
Let's drink a pint of codeine
Além disso, quando ela está em xarope, ela é lil Fácil
Plus when she on syrup she a lil Easy
Breezy Beautiful Thugger Meninas comigo
Breezy Beautiful Thugger Girls with me
Aproveite a riqueza até você se ter ido
Enjoy the wealth until you're gone
Pillsbury doughboy em forte
Pillsbury doughboy on strong
Vestindo o cinto de segurança só porque meu filho
Wearing the seat belt just 'cause my son
Coloquei uma poça no pescoço do meu filho
I put a puddle on the neck of my son
Eu tenho suas costas, eu tenho um pouco de vermelho na minha barriga
I got your back, I got some red in my tummy
Quero um pouco de veludo no meu Maybach em um mês
I want some velvet on my Maybach in a month
Eu consegui o Benz, ainda não é trocado nem nada
I got the Benz, still ain't traded in or nothin'
Eu consegui como 20 carros, baby, escolha um
I got like 20 cars, baby pick one
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Você o deixou louco, ele o colocou de volta lá
You made him mad, he put you right back on there
Você o deixou bravo, ele o colocou de volta onde você começou
You made him mad, he put you right back where you started
Não tenho mais pulseiras, mas eu tenho bandas em mim
Ain't got no more wristbands but I got bands on me
Não tenho mais pulseiras, mas eu tenho bandas em mim
Ain't got no more wristbands but I got bands on me
Eu estou no chicote, meu clã vai se tatuando em mim
I'm in the whip, my clan will tat they names on me
Você não pode enganar-me como eu obtive as respostas tatuadas em mim
You can't trick me like I got the answers tatted on me
Não tem nenhum arranhão em mim
It ain't got no scratches on me
Pássaro nas minhas botas
Bird on my boots
Mm, você chutes, deixe as cadelas chegarem
Mm, you kick 'em, let bitches swoop
Mm, como você se atreve, eu tiro uma bala
Mm, how dare you, I kick a bullet
Mm, minhas correntes, eu sou Rick the Ruler
Mm, my chains, I'm Rick the Ruler
Mm, isso é estrangeiro não é nenhum scoon [?]
Mm, that's foreign ain't no scoon[?]
Nós matamos, não é tryna sue você
We killin', ain't tryna sue you
Mm, percorreu um longo caminho de macarrão ramen
Mm, came a long way from ramen noodles
Mm, 2017 Porshes zoom, mm
Mm, 2017 Porshes zoom, mm
Eu vejo você comindo garota, você está cheia
I see you eatin' girl, you full
Got Molly no meu Red Bull
Got Molly in my Red Bull
Estou com as bonecas, e sim nós somos cruéis
I'm with the dolls, and yeah we cruel
Tudo o que você faz será fogo como você
Everything you do be fire like you
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Não fique com raiva, ele colocará aquele cadente nela
Don't make him mad, he'll put that side bitch on him
Você o deixou louco, ele o colocou de volta lá
You made him mad, he put you right back on there
Você o deixou bravo, ele o colocou de volta onde você começou
You made him mad, he put you right back where you started
Não tem mais pulseiras -
Ain't got no more wristbands―
(Woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)
Sobre sete grandes figuras
Yeah bout seven big figures
(Woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah)
Fuck, você pensou?
Fuck you thought?
Pussy ass nigga
Pussy ass nigga
Saia de um jato, saltei um jipe
Hop off a jet, hop off a Jeep
Saia de um jato, vá para fora do Skrrt
Hop off a jet, hop off skrrt
Hop off a jet, hop on a jet
Hop off a jet, hop on a jet
Saia de um jato, segure!
Hop off a jet, hold on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Thug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: