Tradução gerada automaticamente
5 Noites
5 Night
A gente pega o cara de jeitoWe get the drop on a nigga
Você sabe que eu vou dar um jeito, sabe que ele já era (é)You know I'ma flip him, you know that he through (yeah)
Foda-se aquele cara, a gente mata eleFuck that lil' nigga, we kill him
Você sabe que eu não sinto nada, eu até quero pisar na equipeYou know I don't feel him, I even wanna step on the crew
Tirar algo de quem? Você vai levar um tiro na caraTake somethin' from who? You get shot in your shit
Chama a polícia, diz que você também tava nessaCall the police, say you was 'bout it too
De boa (não tenho medo desses caras covardes)All the way (ain't scared of these pussy-ass niggas)
Atirando naquele cara covarde, se joga no chãoShootin' that pussy-ass nigga, get down
Jovem saiu do carro tentando derrubar alguém (woah, woah)Youngin' out the car tryna' gun somethin' down (woah, woah)
Meio milhão comigo com mais de cem balasHalf a mill' on me with a hundred somethin' rounds
(Huh, com mais de cem balas)(Huh, with a hundred somethin' rounds)
Jovem se meter, brincar, você nunca vai ser encontrado (nunca vai ser encontrado)Young nigga fuck around, play, you'll never get found (he'll never get found)
(Slimeto)(Slimeto)
OlhaLook
Foda-se punchline, cara, isso é um vazioFuck a punchline nigga, that's a hollow
Foda-se onde você esteve, cara, porque eu não sigo (porque eu não-)Fuck where you been, nigga, 'cause I ain't follow ('cause I ain’t-)
Vem na minha casa, nessa porra como se eu fosse o Pablo (Pablo)Come to my house, at this bitch like I'm Pablo (Pablo)
Meu caixão tem fotos, você nunca vai ser emoldurado (não, você nunca)My casket got pictures, you ain't never getting framed (nah you ain't never)
Valorizo minha esposa, não mostro pra ninguémCherish my wife, I ain't showing nobody
Se mexer com ela também, tive que encher ela de diamantes (encher ela de-)Fuck with her too, had to flood her with diamonds (flood her with-)
Corrente como Froot Loops, tentando te namorar em dobro (em dobro)Chain like Froot Loops, tryna wife you by two (by)
Transando com as duas, nunca vou correr atrás de vocêFuckin' 'em both, I ain't never gon' chase you
Se você estragar meu plano, eu vou te dar um tiro (woah)If you fuck up my play, I'll fuck around spray you (woah)
Ooh, garota parece uma vagabunda, vou comprar uma corrente pra ela também (woah, woah)Ooh, shawty look like thotty, I'll buy her a chain too (woah, woah)
Cara covarde, foi lá e comprou um carro pra ela tambémPussy-ass nigga, went and bought her a range too
Brincando com o slime, foda-se, eu vou te mancharPlayin' with the slime, fuck nigga, I'll stain you
Meu bagulho, eu vou estourarMy shit, I'ma pop it
Minha garota era exótica, não transo com exóticas, vou acabar com meu corpoMy girl was exotic, don't fuck in exotic, I'll tear up my body
Se eu pegar um corpo, eu vou me afastar dissoI catch me a body, I'll Joce off from 'bout it
Não mexo com esses caras, eu vou atirar no seu corpoDon't fuck with these niggas, I'll shoot up your body
Fuzil de cem tiros, mando dez naquela porra, se você é uma ameaça, vai se ferrar (se ferrar)Hundred round stick, I send ten in that bitch, you a threat, get you hit (hit)
Eu tô aceso nessa porra desde o dia que chegueiI've been lit in this bitch since the day I came in
Vou matar uma vagabunda se eles estiverem tramando issoI'ma kill me a bitch if they plottin' on this
Mamãe diz que eu não valho nada, tenho que comprar um Benz pra elaMama say I ain't shit, gotta buy her a Benz
Foda-se, manda o Teelee comprar uma arma pra genteFuck it, have Teelee go buy us a stick
Sabe que o YoungBoy tá com a garota chapadaKnow YoungBoy got the bitch on Xans
A vagabunda quer transar, foi lá e tirou uma fotoBitch wanna fuck, went and got her a pic
A gente é muito real nessa porra (porra)We too real in this bitch (bitch)
Ken, eu não tenho uma Beretta nessa porra (ken, não tenho Beretta)Ken, I ain't got no Beretta on this bitch (ken, ain't got no Beretta)
Testa, vagabunda, você vai morrer tentando (morrer)Test me, bitch, you'll die on temptin' (die)
Lil Ben subiu de dez, agora são cinquenta (de jeito nenhum)Lil Ben upgraded from ten, that's fifty (no way)
Merda, esses preços estão tentadores (ok)Shit, them prices temptin' (okay)
Vagabunda não vai sobreviver a nove como cinquenta (huh)Bitch won't survive nine like fifty (huh)
Cara, você vai morrer, você me tenta (tenta)Nigga, you'll die, you tempt me (tempt)
Dez mil de depósito, você nunca vai me pegar, huh (dez)Ten m deposit, you ain't never gon' get me, huh (ten)
Eu vou te eliminar na bike de dez velocidadesI'll get you whacked on the 10-speed
Oh (blrrrd)Oh (blrrrd)
Cara covarde, o que? (Oh-oh)Pussy-ass nigga, what? (Oh-oh)
Lil top, boy (é)Lil top, boy (yeah)
Eu entrei nessa porra, não tô preocupado (ooh, ooh)I came in this motherfucker, I ain't worried (ooh, ooh)
Tô armado (woah)I'm strapped down (woah)
Como eles querem fazer? (Vai)How they want do it? (Go)
Me avisa (slime, slime)Let me know (slime, slime)
A vida toda, eu tenho mantido essa pistola comigo (hmm, hmm)All my life, I've been keepin' that pistol on me (hmm, hmm)
Velho cara covarde, você já ouviu a cena (hmm, hmm)Old pussy-ass nigga, you done heard on scene (hmm, hmm)
Vem tentarCome try it
Provavelmente tá com sua principal aqui comigoProbably got your main bitch with me
Tem três no banco e ele tá pegando ela de lado (hmm, hmm)Got three in the back and he hittin' that ho from the side (hmm, hmm)
Passa de fininho, cara, não vem pra cima de mimSlip past, lil' nigga don't run up on me
Nessa porra agora com uma .45 grande (hmm, hmm)In this bitch right now with a big. 45 (hmm, hmm)
Nunca vou ficar sem grana, vai e diz pra aquele caraI ain't never going broke, go and tell them lil' nigga
Eu já tive isso, não posso ter agoraI've been havin' this shit, can't have it right now
A gente pega o cara de jeitoWe get the drop on a nigga
Você sabe que eu vou dar um jeito, sabe que ele já era (é)You know I'ma flip him, you know that he through (yeah)
Foda-se aquele cara, a gente mata eleFuck that lil' nigga, we kill him
Você sabe que eu não sinto nada, eu até quero pisar na equipeYou know I don't feel him, I even wanna step on the crew
Tirar algo de quem? Você vai levar um tiro na caraTake somethin' from who? You get shot in your shit
Chama a polícia, diz que você também tava nessaCall the police, say you was 'bout it too
De boa (não tenho medo desses caras covardes)All the way (ain't scared of these pussy-ass niggas)
Atirando naquele cara covarde, se joga no chãoShootin' that pussy-ass nigga, get down
Jovem saiu do carro tentando derrubar alguém (woah, woah)Youngin' out the car tryna gun somethin' down (woah, woah)
Meio milhão comigo com mais de cem balasHalf a mill' on me with a hundred somethin' rounds
(Huh, com mais de cem balas)(Huh, with a hundred somethin' rounds)
Jovem se meter, brincar, você nunca vai ser encontrado (nunca vai ser encontrado)Young nigga fuck around, play, you'll never get found (he'll never get found)
(Slimeto)(Slimeto)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: