Tradução gerada automaticamente
50 tiros
50 Shots
Quem fez essa merda? TayTay fez a batida (máscara colocada— máscara posta—)
Who made this shit? TayTay made the beat (mask on— mask on—)
Máscara na gíria tryna do outro jeito
Mask on tryna slang the other way
Queime aquela vadia, tire seu rosto, jovem não pode controlar aquele Drac '
Burn that bitch, take off his face, youngin can't control that Drac'
É melhor você sair do caminho ou você pode morrer hoje, mm
You better get out the way or you might be who die today, mm
Diga para eles trazerem essa merda para cá, vamos ver o que diz o assassinato
Tell 'em bring that shit this way, we gon' see what murder say
Coloquei minha peruca, provavelmente na cidade
Got my wig on, prolly in the city
Com um pedaço de pau sujo e alguma merda pegajosa
With a dirty stick and some shit that's sticky
Na zona de assassinato enquanto estou em sua cidade
In the murder zone while I'm in their city
Gire eles bloqueiam tentando matar o negócio
Spin they block around tryna kill the business
Através desta vadia eu nunca tenho medo
Through this bitch I ain't never scared
Saco de assassinato tentando te matar
Murder bag tryna get you dead
Tudo ao meu redor batendo vermelho
Everything around me banging red
Hunnid ronda mirando, arrancando sua cabeça
Hunnid rounds aiming, taking off your head
É um hit stick com uma bandeira verde amarrada
That's a hit stick with a green flag that's tied around
Puta merda, pegue toda a camarilha e então nós os derrubamos
Blick shit, catch the whole clique and then we knock 'em down
Pato, pato, ganso, eles correm por aí
Duck, duck, goose, they runnin' around
Aqui fora tentando estourar um pato, sem nos parar
Out here tryna pop a duck, no stoppin us
Mas eles têm uma cadela que pensa que ele voa, nós o sacrificando
But they got one bitch that's think he fly, we euthanizing him
No Henn como vodka Taaka com meu parceiro Herm (parceiro Herm)
On Henn like Taaka vodka with my partner Herm (partner Herm)
Assim que eu pensar que estou caindo, arrancando janelas, deixe nossos helicópteros queimarem
Soon as I think I'm falling, tearin' out windows, let our choppers burn
Os manos falando que não vão me ver merda, deixa a capota baixar e você me vê, vadia
Niggas talking 'bout they won't see me, shit, let the top down and you see me, bitch
Consegui cinquenta tiros, dois manípulos separados, pretendo tornar a merda irrelevante
Got fifty shots, two separate sticks, plan on making shit irrelevant
FN com esse escopo ligado, mano, essa merda de skully
FN with that scope on, nigga, this that skully shit
Começando a pensar que minha cabeça sumiu com esses esqueletos mortos
Starting to think my head gone from these dead skeletons
Andando com um redbone, mano, eu não quero a vadia
Riding round with a redbone, nigga, I don't want the bitch
Dez mil eu vou passar por aí porque eles só querem me pegar com meu
Ten grand I'll pass 'round 'cause they just wanna catch me with my
Máscara na gíria tryna do outro jeito
Mask on tryna slang the other way
Queime aquela vadia, tire seu rosto, jovem não pode controlar aquele Drac '
Burn that bitch, take off his face, youngin can't control that Drac'
É melhor você sair do caminho ou você pode morrer hoje, mm
You better get out the way or you might be who die today, mm
Diga para eles trazerem essa merda para cá, vamos ver o que diz o assassinato
Tell 'em bring that shit this way, we gon' see what murder say
Coloquei minha peruca, provavelmente na cidade
Got my wig on, prolly in the city
Com um pedaço de pau sujo e alguma merda pegajosa
With a dirty stick and some shit that's sticky
Na zona de assassinato enquanto estou em sua cidade
In the murder zone while I'm in their city
Gire eles bloqueiam tentando matar o negócio
Spin they block around tryna kill the business
Através desta vadia eu nunca tenho medo
Through this bitch I ain't never scared
Saco de assassinato tentando te matar
Murder bag tryna get you dead
Tudo ao meu redor batendo vermelho
Everything around me banging red
Hunnid ronda mirando, arrancando sua cabeça
Hunnid rounds aiming, taking off your head
Muito deprimido, fiquei sem Xans
Depressed bad, I ran out of Xans
Pegue a carne, coloque naquela panela
Take the beef, put it in that pan
Cem mil para conceder Dez da lata
Hundred grand to grant Ten out the can
Garoto bichano odiando, foda-se, você é um fã
Pussy nigga hating, fuck it, you a fan
Carregando algo para aquecê-lo
Toting something for to heat you up
Fumar alto com as janelas levantadas
Smoking loud with the windows up
Sacou a cadela duzentos mil
Jugged the bitch out two hundred grand
Diga pra eles, foda-se, eu não dou a mínima
Tell 'em fuck 'em, I don't give no fuck
Eles não estão me fodendo, mas eles batem em alguma coisa
They ain't banging me, but they bang to somethin'
De onde eu acho que ele é, vou pegar a vadia
Where I think he's from I'ma catch the bitch
Eu estive perseguindo ele com inteligência
I been preying on him with intelligence
Estou começando a pensar que tenho senso de assassinato
I be starting to think I got murder sense
Vadia, penso em pão e esse dinheiro vem
Bitch, I think of bread and that money come
Se você disser que estou quebrado, estou dobrado para sempre
If you say I'm broke, I'm forever bent
Diga ao seu namorado que sou outra rica
Tell your boyfriend I'm another rich
Agindo indiferente com aquela merda lamacenta
Acting nonchalant from that muddy shit
Jogando G's nessa merda
Dumping G's on that sluggin' shit
Carro cheio de armas como o Terminator
Car full of guns like the Terminator
Carregando algo com o qual vou ficar estático
Toting something that I'll static with
Sherhonda nunca pagou por cabo
Sherhonda ain't never paid for no cable
Niggas continuam andando em um Benz diferente como um [?]
Niggas stay riding in a different Benz like a [?]
Enlouqueça com merdas suicidas
Get mad on suicidal shit
De volta ao norte, tente pegá-lo em chamas
Back to the north, tryna get it blazing
Máscara na gíria tryna do outro jeito
Mask on tryna slang the other way
Queime aquela vadia, tire seu rosto, jovem não pode controlar aquele Drac '
Burn that bitch, take off his face, youngin can't control that Drac'
É melhor você sair do caminho ou você pode morrer hoje, mm
You better get out the way or you might be who die today, mm
Diga para eles trazerem essa merda para cá, vamos ver o que diz o assassinato
Tell 'em bring that shit this way, we gon' see what murder say
Coloquei minha peruca, provavelmente na cidade
Got my wig on, prolly in the city
Com um pedaço de pau sujo e alguma merda pegajosa
With a dirty stick and some shit that's sticky
Na zona de assassinato enquanto estou em sua cidade
In the murder zone while I'm in their city
Gire eles bloqueiam tentando matar o negócio
Spin they block around tryna kill the business
Através desta vadia eu nunca tenho medo
Through this bitch I ain't never scared
Saco de assassinato tentando te matar
Murder bag tryna get you dead
Tudo ao meu redor batendo vermelho
Everything around me banging red
Hunnid ronda mirando, arrancando sua cabeça
Hunnid rounds aiming, taking off your head
Quem fez essa merda? TayTay fez a batida
Who made this shit? TayTay made the beat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: