Tradução gerada automaticamente
Queimar
Burn
Ei JB, essa música é boaHey JB, this song is good
Mm-mmMm-mm
ÉYeah
Mm-mmMm-mm
ÉYeah
ÉYeah
Nas ruas a gente tá dormindo, guardando a dorIn the streets we sleeping, save the pain
Certifique-se de que, na verdade, todas essas armas, essas armas aquiMake sure we matter of fact all these guns, these guns right here
Antes que você perceba, eu não consigo nem pensarBefore you know though I can't even think
Essas vadias que eu tô falando não fazem nada certoThese bitches I'm about that don't do nothing right
Nada certoNothing right
Vejo suas emoções transbordando, oh, sou um soldadoI see your emotions running over, oh, I'm a soldier
Desde o começo eu sabia que deveria ter te contado, e agora você sabe, garotaFrom the start I know I should have told ya, and now you know girl
Tem muito dinheiro no meu mundo, mas eu não posso comprá-laThere's a whole lot of money up in my world but I can't buy her
Ela fica indo e voltando, isso tá me irritandoShe be on and off it's getting on my nerves
Eu assisto tudo isso queimarI watch this all burn
Só eu e meus manos não estamos aceitando issoIt's just me and my niggas ain't having it
E esses rebeldes vêm direto do TalibãAnd these rebels come straight out the Taliban
Naquelas valas, olhe como se fosse a terra do MulderIn them gutters look at it like Mulder land
Eu não posso vencê-los lutando na corI can't beat them by fighting in the color can
Eu conquistei o fundo, sem truquesI done conquered the bottom, no gimmick
Sou o chefe desse negócio, um homem do dinheiroI'm the head of this business, a money man
Tive que levantar e conseguir uma grana, manoHad to get up and get me some money, man
Comprar aquele papel, estamos tirando mais uma vezBuy that paper we taking one off again
Esse é o último modelo para um dos meus filhosThis the last model thing for one of my children
Ouvi meu primo gastar um centavoI heard my cousin go spin a penny
Você não ouviu falar do Top, eu não deixo testemunhasYou ain't hear about Top, I don't leave no witness
Tinha os jovens na quebrada, voltando a cada minutoHad them youngins with the block, double back every minute
Ficando comigo a noite toda, vou chutar meu centavoStaying with me all night, I'm gonna kick my penny
Coloquei uma caixa na Glock, deixa ela estourar, não tô errandoPut a box on the Glock, let it clap, I ain't missing
Eu acertei meu alvo com duas vadias lindasI just shot my shot with two bad bitches
Parece que a cada três dias eu tenho dinheiro novoBe like every three days I got new money
Nas ruas a gente tá dormindo, guardando a dorIn the streets we sleeping, save the pain
Certifique-se de que, na verdade, todas essas armas estão certasMake sure we matter of fact all these guns right
Antes que você perceba, eu não consigo nem pensarBefore you know though I can't even think
Essas vadias que eu tô falando não fazem nada certoThese bitches I'm about that don't do nothing right
Nada certoNothing right
Vejo suas emoções transbordando, oh, sou um soldadoI see your emotions running over, oh, I'm a soldier
Desde o começo eu sabia que deveria ter te contado, e agora você sabe, garotaFrom the start I know I should have told ya, and now you know girl
Tem muito dinheiro no meu mundo, mas eu não posso comprá-laThere's a whole lot of money up in my world but I can't buy her
Ela fica indo e voltando, isso tá me irritandoShe be on and off it's getting on my nerves
Eu assisto tudo isso queimarI watch this all burn
As coisas importam, eles parecem merdaMatters matter, they look like turds
Correndo, correndo, eles pulam nelaRunning, running, they jumping on her
Eu tô chegando, eu tô chegando, ela quer que eu machuqueI'm coming, I'm coming, she want me to hurt
E eu tô te jogando pra morrer tentando me dar a saiaAnd I'm playing you to die trying to give me the skirt
Suburbano alugado, marca seu meio-fioSuburban getting rented, tag up your curb
Comprei um pingente pra ela, a vadia, ela é uma aveI bought her a pendant, the bitch, she a bird
Ela sabe que sou uma cobra e é melhor ela se cuidarShe know I'm a snake and she better beware
Eu já agitei o lugar, ela não me diz uma palavraI done turned up the place, she don't tell me a word
Bentley Mulsanne, ela dirige um CrowBentley Mulsanne, she driving a Crow
Eles lembram do nome dela dentro da lojaThey remember her name inside of the store
A bolsa Kelly bordô é contadaThe burgundy Kelly bag is told
Tô pronto pra surtar se ela brincar com minha minaI'm just ready to spaz if she play with my ho
Tô economizando pra comprar um barco pra minha filhaI'm saving up to buy my daughter a boat
Meu filho tá pulando três e eu disse que ele deveriaMy son skipping three and I told him he supposed to
Ser um vagabundo na carona e pra sempre você tá pagandoBe a bum for the ride and forever you're paying
E sua mãe tá tentando, mas ela sabe como éAnd your mama be trying but she know how it go
Nas ruas a gente tá dormindo, guardando a dorIn the streets we sleeping, save the pain
Certifique-se de que, na verdade, todas essas armas estão certasMake sure we matter of fact all these guns right
Antes que você perceba, eu não consigo nem pensarBefore you know though I can't even think
Essas vadias que eu tô falando não fazem nada certoThese bitches I'm about that don't do nothing right
Nada certoNothing right
Vejo suas emoções transbordando, oh, sou um soldadoI see your emotions running over, oh, I'm a soldier
Desde o começo eu sabia que deveria ter te contado, e agora você sabe, garotaFrom the start I know I should have told ya, and now you know girl
Tem muito dinheiro no meu mundo, mas eu não posso comprá-laThere's a whole lot of money up in my world but I can't buy her
Ela fica indo e voltando, isso tá me irritandoShe be on and off it's getting on my nerves
Eu assisto tudo isso queimarI watch this all burn
Essa noite eu tô rolando apertadoTonight I'm rolling in tight
Tudo isso precisa de mim, mais vidaAll of that need me more life
Diamantes em mim como geloDiamonds all on me like ice
Oh, ela só quer estar bemOh, she just want to be fine
Disse que desejava ser tímidaTold me she wish to be shy
Os matadores estão comigo desde que eu era pequenoKillers been with me since knee high
Free G baby, esse é meu adeusFree G baby, that's my bye-bye




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: