Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 591
Letra

Ouviu Falar de Mim

Heard Of Me

Porra, é aquela vadiaShit, that's that bitch
Droga, cara do KenDamn, ken man
Uh, baowUh, baow
É o Lil Top, mano, o que tá rolandoIt's lil top, nigga, what it is
Você já sabe como eu souYou already know how I get down
Tenho todas essas vadias por perto, todas essas vadias dentro da minha casaI got all these bitches around, all these bitches inside my home
Sim, com meio milhão dentro da minha bolsa, vadiaYeah, with a half a million inside my bag, bitch
Sim, com uma arma grande no meu sofá, agora mesmoYeah, with a big strap on my couch, right now
Como você quer fazer isso?How you wan' do it?
Mano, o maior dos cinco, hahNigga, biggest five, hah

Agora, olha, eu sei que você ouviu falar de mim, hahNow, look, I know you heard of me, hah
Eu deixo as coisas mortas nas ruas, eu tinha carros importados aos dezesseis, vadiaI leave shit dead inside the street, I had foreign cars at just sixteen, bitch
Agora, olha, eu sei que você ouviu falar de mimNow, look, I know you heard of me
Eu tirei minha mãe da favela, tirei a mim mesmo das ruas, vadia, eu sou o caraI got my momma out the hood, I got myself from out the streets, bitch, I'm the man
Eu disse: eu sei que você ouviu falar de mimI said: I know you heard of me
Sobre como eu os deixo mortos ao atravessar a rede, jogando'Bout how I leave 'em dead from goin' cross that net, playin'
Tentando ver sobre essa merda que você está falandoTryna see 'bout that shit you sayin'
Eu sei que você ouviu falar de mim, bah, bah, vadia, esse sou euI know you heard of me, bah, bah, bitch, that be me
Venha pegar essa arma na minha mão, eu sou o homem assassino, vadiaCome gеt that blick outside my hand, I'm murder man, bitch
Essa bateria vai falar como se fosse uma bandaThat drum gon' talk like it's a band

Tenho oitenta acres de terraGot еighty acres worth of land
Mas eles não vão me ver perder, não vão me ver perder minha essênciaBut they won't see me lose, won't see me lose my groove
Não vão me ver jogar minha maldita mão foraWon't see me throw my fuckin' hand
Eles não deram uma mão nem uma vez, vadia, eu sou sobre o meuThey ain't give a hand not one time, pussy bitch, I'm 'bout mine
E eu sou conhecido por carregar ferro, vou fazer toda a sua família chorarAnd I been known to slang iron, I'll have your whole family cryin'
E eu fiz milhões ao longo da minha carreira inteiraAnd I made millions through my whole career
Saí da escola sem um planoDropped from outta school without a plan
Eu poderia ter me ferrado, ter sido mortoI could've fucked up, got killed
Eu estive no banco como um homem, esses vinte e três longos anosI been on the stand just like a man, these twenty-three long years
Vida dentro da cela, eu disse: eu possoLife inside in the can, I said: I can
Vadia, quem não derramaria lágrimas? Vadia, seja realBitch, who would not shed tears? Bitch, keep it real

Não quero seguir por esse caminho porque estou fora, já fiz isso no sulDon't want take that route 'cause I'm out, I done let it off in the south
Tendo a polícia batendo na porta, mamãe me dizendo: Fique em casaHavin' police knock on the door, momma tell me: Stay in the house
Tive dor desde criança, espero que sua felicidade tenha sido compradaHad some pain since I was a child, hope your happiness done been bought
Ou pelo menos conquistada, tenho trabalhado duro desde que foi a minha vez, ohOr least been earned, I been goin' hard ever since I had my turn, oh
Vejo esses negros de merda tramando contra mimI see these pussy niggas plottin' on me
Eu digo que tenho que manter essa arma comigoI say I gotta keep that rocket on me
No clube, ostentando com essas vadiasIn the club stuntin' with these hoes
Só não sabem, nego está de olho no seu braço, huhJust don't know, nigga watchin' your arm, huh

Eles olham para o meu pescoço, huh, sabem que tenho aquele chequeThey watch my neck, huh, know I got that check
Vou me exibir, tenho aquele tec, huhI'm gon' flex, got that tec, huh
Brinque, eu deixo essa vadia sair bem no set, é melhor vir certoPlay, I let this bitch out right on set, best come correct
Ou ser espancado até a merda, é uma apostaOr get stomped out your shit, this a bet
Vadia, eu sou rico, ando por aí com aquele pau, foda-se a políciaBitch, I'm rich, I ride around with that stick, fuck a fed
Tenho muito juízo na minha cabeça para perder tudo por causa de uma vadiaGot too much sense inside my head to lose it all behind a ho
Tentando conseguir uma sessão com o DJ Khaled e fazê-los todos deitarem no chãoTryna get a session with DJ khaled and make 'em all lay on the floor
Tentando deixar aquele novato abrir meu show e matar toda a sua gangueTryna let that rookie open my venue and kill his whole clique at the show
Ele está a uma hora de distância, e dessa distância, consigo ver que ele é um merdaHe's from a hour away, and from that distance, I could see that he a hoe
Eu vejo sua corrente com a minha mira, consigo seu endereço com a minha armaI peep your chain out wit' my scope, I get your address from my four
Nós pegamos as armas, é hora de matar, jogar como Jackie Neal, é assim que fazemosWe grab them sticks, it's time to kill, play jackie neal, that's how we roll
Eu sei que a vida não vai ser uma merda para sempre, Deus abençoa todos os dançarinosI know life won't be fucked up forever, God blessin' all the steppers
Negros do tráfico e vadias reais, minha gangue vai jogar para sempreTrap niggas and real bitches, my clique gon' ball forever
Wreck, vamos resolver isso, vamos acertar, é só me avisarWreck, we gon' bang it out, we gon' hit it, just let me know
Estoure uma buceta, estoure prescrições, estoure um cheque, oohPop a pussy, pop prescriptions, pop a check, ooh
Vadia, estoure essa buceta, foda-se quem está olhando, jogue esse pescoço, oohBitch, pop that pussy, fuck who lookin', throw that neck, ooh
Eu bato por trás, como se fosse minha comidaI beat it down, straight from the back, then eat you like my food
Agora, olha, eu sei que você ouviu falar de mimNow, look, I know you heard of me
Aquele garoto que quebra todas as regras, aquele garoto que mal encontra pazThat boy who breakin' all the rules, that child who barely find peace
Aquele garoto que faz aquela vadia tatuar meu rosto inteiroThat boy who make that bitch get tattoos of a whole face of me
Dentro do cristal, molhamos nossos pés, é gangstaInside cristal, we soak our feet, it's gangsta

Agora, olha, eu sei que você ouviu falar de mim, hahNow, look, I know you heard of me, hah
Eu deixo as coisas mortas nas ruas, eu tinha carros importados aos dezesseis, vadiaI leave shit dead inside the street, I had foreign cars at just sixteen, bitch
Agora, olha, eu sei que você ouviu falar de mimNow, look, I know you heard of me
Eu tirei minha mãe da favela, tirei a mim mesmo das ruas, vadia, eu sou o caraI got my momma out the hood, I got myself from out the streets, bitch, I'm the man
Eu disse: eu sei que você ouviu falar de mimI said: I know you heard of me
Sobre como eu os deixo mortos ao atravessar a rede, jogando'Bout how I leave 'em dead from goin' cross that net, playin'
Tentando ver sobre essa merda que você está falandoTryna see 'bout that shit you sayin'
Eu sei que você ouviu falar de mim, bah, bah, vadia, esse sou euI know you heard of me, bah, bah, bitch, that be me
Venha pegar essa arma na minha mão, eu sou o homem assassino, vadiaCome get that blick outside my hand, I'm murder man, bitch
Essa bateria vai falar como se fosse uma bandaThat drum gon' talk like it's a band

Eu vejo esses negros de merda tramando contra mimI can see these pussy niggas plottin' on me
Eu digo que tenho que manter essa arma comigoI say I gotta keep that rocket on me
No clube, ostentando com essas vadiasIn the club stuntin' with these hoes
Só não sabem, nego está de olho no seu braçoJust don't know, nigga watchin' your arm
Não quero seguir por esse caminho porque estou fora, já fiz isso no sulDon't want take that route 'cause I'm out, I done let it off in the south
Tendo a polícia batendo na porta, mamãe me dizendo: Fique em casaHavin' police knock on the door, momma tell me: Stay in the house
Tive dor desde criança, espero que sua felicidade tenha sido compradaHad some pain since I was a child, hope your happiness done been bought
Ou pelo menos conquistada, tenho trabalhado duro desde que foi a minha vez, ohOr least been earned, I been goin' hard ever since I had my turn, oh




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção