Tradução gerada automaticamente

Hold Your Own
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Segure Sua Barra
Hold Your Own
(E aí, Bans, o que você tá cozinhando?)(Ayo, Bans, what you cookin'?)
(É o Malik na batida)(It's Malik on the track)
(Arrebenta, Jay)(Run that shit up, Jay)
É o YoungBoyIt's YoungBoy
(Khris James, que porra é essa?)(Khris James, what the fuck?)
Cabuloso e ela tem um corpo bem possessivoStreet nigga and she got a real possessive body
Moleque, você não quer sua vida? Não seja burro, isso não é kamikazeYoungin', don't you want your life? Don't be stupid, this ain't kamikaze
Como você vai se virar? Não consegue focar, tá aqui tomando RoxiesHow you 'posed to hustle? You can't focus, you out here takin' Roxies
Sabendo que eu tenho o truque tipo hocus pocus pra derrubar as caixasKnowin' I got the trick like hocus pocus for to drop the boxes
Segure sua barra, jovemHold your own, young man
SegureHold
E lembre-se, sem amorAnd remember no love
Dentro dessas ruas que você perambulaInside these streets you roam
Vai, Nova York de casaco, me vê pulando de táxiGo, New York in a peacoat, catch me jumpin' out of taxis
Acabei de pagar dez milhões de impostos, sem tempo pra ostentaçãoJust paid ten million for my taxes, no time for flashin'
Transação ativa, ele é muito exibidoTransaction active, he too flashy
Qual é a pior coisa que pode acontecer?What's the worse perhaps could happen?
Resultado dele amarrado do outro lado da cama, enfiado debaixo do colchãoResult in him tied up on the other side of the bed, stuffed under the mattress
Tentando girar meu mundo como se fosse um cubo mágicoTryna twist my world around like she a Rubik's Cube
Tentando trazer amor pra parar meu corre, eu vou matar o CupidoTryna bring some love around to stop my hustle, I'll murder Cupid
Ela diz: Você não merece, seu idiota, seu babaca, solta minha camisaShe say: You don't deserve me, stupid, you fuckin' jerk, let go of my shirt
Desde que a vovó morreu, não vou mais à igreja, ela era uma mulher de fé, o passado dóiSince grandma died, I ain't go to church, she a gospel woman, the past hurt
Na seção 8-Atlântica, mão na massa, tô com o VLIn the 8-Atlantic-section, hand in a pot, I'm with VL
Fui chef antes de rapper, tentava mostrar que minhas receitas ainda são boasBeen a chef before a rapper, I was tryna show 'em that my recipes still good still
Desviando de uma linha de aço, eles já enfiaram oito no carroDuckin' from a line of steel, they done pried eight through the car
Diga pros chefes no meu tempo: Tô na linha, segura seu charutoTell the bosses in my time: I'm on the line, hold your cigar
Tiros disparados, a gente manda de volta, os vizinhos dizem que nos viramShots fired, we send 'em back, the neighbors say they saw us
E eles sabem que não conseguimos controlar, mas tentam proteger seu menininhoAnd they knowin' we can't control it, but try protectin' they lil' boy
Sentindo inseguro, eu poderia te fazer bem, mas me sinto como um garotinhoFeelin' insecure, I could work you good, but feel like a lil' boy
Esse sou eu, pensando alto, mas sua mina vai te dizer que eu vou com tudoThat's just me, I'm thinkin' out loud, but your bitch'll tell you I go hard
Eu pulei da cama, tô no K2, não é aquele molequeI done jumped up out my sleep, I'm on K2, it's not that boy
Sem direção, sem planos, só diz pro Khris apertar o gravarNo direction, ain't no plans, just tell Khris to just press record
Acabei de comprar uma casa nova pra minha garota, minhas filhas e meus menininhosJust bought a new house for my girl, my daughters, and my lil' boys
Seis milhões, porra, tô no topo da montanha como Costello, manoSix million, bitch, I'm sittin' on top the mountain like Costello, nigga
Segure sua barra, jovemHold your own, young man
SegureHold
E lembre-se, sem amorAnd remember no love
Dentro dessas ruas que você perambulaInside these streets you roam
Acabei de cumprir pena, virei um hustler, tentando reverter a situação (o que isso significa?)Just did time, became a hustler, tryna turn it from backwards (what that mean?)
Ele tá tentando fazer o dinheiro continuar empilhandoHe been tryna make the money keep on stackin'
Educação das ruas, não precisa de sermão do pastorEducation out the streets, don't need no lecture pastor
Fugindo da polícia, eles não gostam de mim porque sou um rico filho da putaRun from police, they don't like me 'cause I'm a rich fuckin' bastard
Acelera, vai mais rápido, eu vim de carros roubados pra ter meu próprio carroTurn it up, go faster, I come from stolen cars to my own whip
Tem um atirador comigo, não tem nome, eles perguntam: Quem é o dono?Got a shooter inside with me, ain't got no name, they like: Who own him?
Disse pro moleque: Não saia da parte de trás daquele Nawf, eles perguntam: Quem é o dono da área?Told youngin: Don't leave the backside of that Nawf, they like: Who zoned him?
Finalmente rico, voltei pra casa e olhei pra trás, disseram: Eles clonaram eleFinally rich, I came home and turned around, they said: They cloned him
Matemática vai mudar toda a minha posição, aqui a gente brinca com númerosMathematics gon' switch my whole position, we play with numbers here
Começa, termina, enterrando as coisas, esses são os coveiros, éStart it, end it, puttin' shit in the grave, this be them diggers, yeah
Tatuagens de bandeira verde em todo o rosto e eles são rápidos pra matarGreen flag tattoos all on they face and they be quick to kill
Do ambiente, segurando o corpo da minha mina, foi uma tentativa de me pegarFrom the environment, holdin' my bitch body, it was an attempt to get me drilled
A arte da água, a arte do assassinato, olha quem tá paradoThe art of water, art of murder, look who standin' still
Audemars veio em aço inoxidávelAudemars came stainless steel
Pintor de retratos não consegue nem pintar o garotoPortrait painter can't even paint the kid
DA tentando pintar o quadroDA tryna paint the picture
Uma mentira, eu não consigo, as verdades, eu ofereciA lie, I can't, the truths, I bid
Assinei um vínculo gentil, ainda assim estabeleci a ofertaSigned a gentle bond, still set the bid
Sonhei com negócios de contrato quando era criançaDreamed of contract business as a kid
Segure sua barra, jovemHold your own, young man
SegureHold
E lembre-se, sem amorAnd remember no love
Dentro dessas ruas que você perambulaInside these streets you roam



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: