Tradução gerada automaticamente
Lutador de Kickboxe
Kickboxer
(Mally Mall)(Mally Mall)
H2, sou um double-O, virei lutador de kickboxe (wop)H2, I'm a double-O, I went kickboxer (wop)
Prada com casaco Givenchy, ela foi se cruzando (é)Prada with Givenchy coat, she went criss-crossing (yeah)
Eu saí do carro, entrei na loja, ela me disse: Ye tá chamandoI hop out, went in the store, she told me: Ye callin'
Enchi meu carro com várias minas, fui fumar um baseado (é)I filled my coupe with plenty hoes, I went hot boxing (yeah)
Tô com um milhão de dólares em diamantes no meu corpo (slime)I got a million dollars worth of diamonds on my body (slime)
Grana vai ligar pra mim, ele disse: Top, você tá muito slime (é)Racks gon' call my phone, he told me: Top, you too too slimey slime (yeah)
Grana toda na minha casa (bitch), grana toda no celularRacks all in my home (bitch), racks all on phone
Tô com essas minas correndo de fio dental, ela acabou de me comprar um perfume Burberry (perfume)I got these hoes runnin' 'round in thongs, she just bought me Burberry cologne (cologne)
Eu disse pra eles saírem do Yo porque tô na minha vibeI told 'em get out the Yo 'cause I'm up in my zone
Bro vai fumar um pound, eu vou deitar tudo (oh)Bro gon' smoke out the pound, I'ma lay it right down (oh)
Levantei de novo, cinquenta mil pra minha turnêRan it back up, fifty-mill' for my tour
Cresci na lama, saí direto do esgotoI grew up in the gutter, I'm straight out the sewer
Ela tava mantendo distância, mas a grana vai atrair elaShe was keepin' her distance, that money gon' lure her
Eles não tão derrubando meu jogo, ela tá pronta pra açãoThey ain't knockin' my pimpin', she ready to do it
Eu recarrego, tô dentro, tô indo direto pra issoI reload it, I'm with it, I'm runnin' right to it
A qualquer momento, eu pego, quando eu encontrei eleAny timin', I get it, when I ran into him
Beleza, pílulas na linha de queda, hoje à noiteAlright, pills on the drop line, tonight
Ring, ring, pode parar de ligar pra mim?Ring, ring, can you stop the callin' my line?
Aquele cara só tá de bobeira, mas o Henry tá na jogada, você sabe que ele faz certo (ele faz)That nigga just bummin', but Henry be on it, you know that he doin' it right (he do it)
Vou sair com a amiga dela e voltar à noiteI'ma leave with her friend and come back through the night
E essa mina, ela é fantástica, a parte dela é apertadaAnd this ho, she fantastic, that pussy was tight
Levanta a grana, levanta a grana, acabei de chegar em uma caminhonete BenzRun it up, run it up, I just pulled up in a Benz truck
Todos os meus diamantes tão brilhando, Shyne tá mudando o visualAll of my diamonds so bright, Shyne been changin' the look
Todos esses Crips tão falando do Top, QuandoAll these Crips, they 'bout Top, Quando
Eu mantenho as minas na linha, MilanoI keep bitches straight down, Milano
Ela sabe que eu tô com grana, me visto de BallyShe know that I'm havin, I dress up in Bally
Eu mudo pra algo mais simples, mas ela ainda deixa eu tocarI switch it to tacky, she still let me tap it
Ela sabe que eu amo aquele 4MATICShe know that I love that 4MATIC
Aquela garota era meio bagunçada, eu a deixei mais chique, eu deixo meu pai orgulhosoLil' shawty was rachet, I switched her to classy, I turn up my daddy
Minhas irmãs têm grana, minha mãe eu cuidoMy sisters got paper, my mama I manage
Enchendo, camiseta de baixo eu cuidoFillin' up, undershirt I manage
Mostrando meu estilo na camiseta do WalmartPop my shit in Walmart tee
Restaurante chinês, vamos comerChinese restaurant, go eat
Essa mina é de fora, e eu tenho que dissecar sempre que ela falaThis bitch way from overseas, and I gotta dissect whenever she speak
H2, sou um double-O, virei lutador de kickboxe (kick boxing)H2, I'm a double-O, I went kickboxer (kick boxing)
Prada com casaco Givenchy, ela foi se cruzando (criss-cross)Prada with Givenchy coat, she went criss-crossing (criss-cross)
Eu saí do carro, entrei na loja, ela me disse: Ye tá chamando (ye tá chamando)I hop out, went in the store, she told me: Ye callin' (ye callin')
Enchi meu carro com várias minas, fui fumar um baseado (é)I filled my coupe with plenty hoes, I went hot boxing (yeah)
Tô com um milhão de dólares em diamantes no meu corpo (slime)I gotta million dollars worth of diamonds on my body (slime)
Grana vai ligar pra mim, ele disse: Top, você tá muito slimeRacks gon' call my phone, he told me: Top, you too too slimey slime
Grana toda na minha casa, bitchRacks all in my home, bitch
Grana toda no meu celularRacks all in my phone
Tô com essas minas correndo de fio dental, ela acabou de me comprar um perfume BurberryI got these hoes runnin' 'round in thongs, she just bought me Burberry cologne
Quem tem três M's? Vou te atingir através da paredeWho got three M's? I'm gon' hit you through a wall
Tô com um milhão dentro do GoyardI got one million inside of Goyard
Essa parada não é suficiente, me faz sentir como uma criançaThis shit ain't enough, make me feel like a child
Cinquenta mil dólares em um colar de Jesus, eu emprestei pra minha criançaFifty thousand dollars Jesus piece, I lent them to my child
Eu destruí o desafio, diga a eles pra levar pra julgamento (pra levar pra julgamento)I tore up the challenge, tell them to take it to trial (to take it to trial)
Coupé Obama como uma mamba, eu corri atrás dos cifrões, eles veem que eu façoObama coupe like a mamba, I ran up them commas, they see that I do
Lil' bro, lil' bro vai ficar com aquela arma, a gente chega junto, ele tá pronto pra açãoLil' brodie, lil brodie gon' stay with that llama, we pull up right on 'em, he ready to do it
Lil' baby latina, tô chamando ela de mamiLil' baby Latino, I'm callin' her mami
Coloquei meu estado em um jato, um jovem negro já voouPut my state on a jet, a young nigga done flew it
Não tô segurando o suficiente pra me comprar um jato, mas eu compro um iate pra gente navegar (uh)I ain't holdin' enough for to buy me a jet, but I buy me a yacht on the water we tourin' (uh)
Não tô segurando ela, ela tem me puxado pra baixoI ain't holdin' her up, she been bringing me down
Sorrindo na cena quando eles acham que eu deveria estar tristeSmilin' on scene when they feel I should frown
Quando aquele alley sobe, eu vou enterrar esses caras, não me misturo com eles, eles não podem chegar perto (woah, woah, woah)When that alley go up, I'ma dunk on these niggas, don't fuck with these niggas, they can't come around (woah, woah, woah)
Henry tá tão doente que tá tossindo, ele sabe que não tem conversa, eu apareço com frequênciaHenry so sick that he coughin', he know it ain't no talkin', I'm pullin' up often
Eu fui pra Miami, isso dá mais de cinquenta mil, eu deixo meu loft com caixõesI ran up Miami, that's fifty some thousand, I turn up my loft with coffins
Eu tatuei meu rosto saindo direto de Atlanta, o cara mencionou meu nome, eu acabei com eleI tatted my face comin' straight out the A, nigga brought up my name, I offed 'em
O cara brincou com a grana, a gente riscou eleNigga play with that money, we chalked 'em
O cara tentou seguir, eu perdi eleNigga tried to come follow, I lost 'em
O cara agiu como uma cobra, eu já tratei deleNigga played like a snake, I done mothed 'em
Não tem jogo na internet, eu chamei eleAin't no internet games, I called 'em
Boomer soltou a parada nele, ele viuBoomer let it off on 'em, he sawed 'em
Coloque esses diamantes em cima de diamantes, tô ostentando (top, Top)Put them diamonds on diamonds, I'm flossin' (top, Top)
H2, sou um double-O, virei lutador de kickboxe (de verdade)H2, I'm a double-O, I went kickboxer (for real)
Prada com casaco Givenchy, ela foi se cruzando (ela foi de Christian)Prada with Givenchy coat, she went criss-crossing (she went Christian)
Eu saí do carro, entrei na loja, ela me disse: Ye tá chamandoI hop out, went in the store, she told me: Ye callin'
Enchi meu carro com várias minas, fui fumar um baseado (é)I filled my coupe with plenty hoes, I went hot boxing (yeah)
Tô com um milhão de dólares em grana no meu corpo (slime)I gotta million dollars worth of dollars on my body (slime)
Grana vai ligar pra mim, ele disse: Top, você tá muito slimeRacks gon' call my phone, he told me: Top, you too too slimey slime
Grana toda na minha casa (grana)Racks all in my home (racks)
Grana toda no meu celular (grana)Racks all in my phone (racks)
Tô com essas minas correndo de fio dental, ela acabou de me comprar um perfume Burberry (perfume Burberry)I got these hoes runnin' 'round in thongs, she just bought me Burberry cologne (Burberry cologne)
(H2 double-O, virei lutador de kickboxe)(H2 double-O, I went kickboxer)
(Tô no auge com essas minas, fui fumar um baseado)(Turnt up on these hoes, I went hot boxing)
(Meu celular me diz, você tá muito slime, slime)(My phone tell me, you too slimey, slime)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: