Tradução gerada automaticamente
Sem Tempo
No Time
(Skolo, é a sua vez)
(Skolo, it's your turn)
(D-Roc)
(D-Roc)
Phantom saindo maior do que uma mentira
Phantom comin' out bigger than a lie
Foda-se esses caras, estou ficando mais rico, não consigo encontrar tempo
Fuck these niggas, I'm gettin' richer, I can't find no time
Descendo aquela rua, mano, posso comprar o canto
Down that block, lil nigga, I can come buy out the corner
Não confio nessas vadias, o que digo para minha mãe
I'm not trustin' these hoes, what I tell my momma
Vírgula, vírgula, venha cruzar minha linha, seja Makonnen
Comma, comma, come and cross my line, be Makonnen
Estive com aquele drama, cruzei aquela linha e apertei o botão em algo
I been wit' that drama, cross that line I push the button on somethin'
Corrente de diamante do Carti, não sei por que ele começou comigo
Diamond chain from Carti, don't know why he done start me
Vadia, não estou tentando me promover, não sei por que a gravadora me contratou
Bitch, I ain't tryna market, I don't know why the label bought me
Vadia, não estou tentando festejar, estou sentado alto no meu assento de cavalo
Bitch, I ain't tryna party, I'm sittin' high on my horse seat
Minha esposa quer comprar cavalos, eu confundi aquilo com 'Rarri
My wife wan' buy horses, I mistake that shit for 'Rarri
Não sinto muito, estou feliz pelo que as ruas me ensinaram
Not sorry, I'm glad what the streets done taught me
Veja, saí daquela cela, cresci daquele concreto
See, I made it out that cell block, grew from out that concrete
Ainda dentro daquelas camas dos policiais, meu passado ainda me assombra
Still inside of thеm crackers bed, still my past still haunt me
Sinto que falhei por não ter terminado a escola, mas ainda fui ganhar dinheiro
Feel I failеd that I ain't finish school, but I still went got some money
Meus filhos não podem fazer o que eu faço, o que fiz não foi legal, não foi engraçado
My kids can't do that shit I do, what I done wasn't cool, wasn't funny
Estou tentando ver quem tem cem milhões para mim
I'm tryna see who got a hundred million for me
Você não deveria ter que provar que me ama, isso eu deveria ver
You shouldn't have to prove you love me, that shit I should see
Essas coisas que sinto que deveria saber, leve como parece
Those things I feel I should know, take it for what it seems
Sou do tipo que acorda e compra uma casa quando fico entediado
I'm the type wake up and buy a house when I get bored
Se minha esposa sair em uma farra de compras, não compro nada, ignoro
If my wife go on a shoppin' spree, don't buy one thing, ignore it
Eu consigo tudo o que quero quando recebo um cheque e posso pagar
I get everything that I want when I get a check and I can afford it
Quero comprar aquele time de hóquei de quem quer que seja, em BR
I want to buy that hockey team from whoever, in BR
Tenho soprado aquele cheque, investindo, condomínio e Bentley, quero um
I been blowin' that check, investin', condo and Bentley, I want one
Foda-se aquela vadia, acho ela sexy, foda-se aquela vadia e continue, vadia
Fuck that bitch, I think she sexy, fuck that bitch and keep it goin', ho
Foda-se quem está lá fora representando, diga a esse cara que eu venci
Fuck who out there reppin', tell that nigga I done won
Diga para me testar e ficar longe de todos os meus filhos, vadia
Tell 'em test me and stay the fuck up out the way of all my sons, ho
Phantom, saindo maior do que uma mentira
Phantom, comin' out bigger than a lie
Foda-se esses caras, estou ficando mais rico, não consigo encontrar tempo
Fuck these niggas, I'm gettin' richer, I can't find no time
Tenho gastado todas essas bandas nessas vadias
I been spendin' all these bands on these ho's
A maioria diz que me ama
Most ones claim that they love me
Perdi amigos por dizer não, acho que esses não eram para mim
Lost friends from saying no, guess those ones was not for me
AP de oitocentos mil dólares, isso não é brincadeira
Eight hundred thousand dollar AP, this shit ain't a game
Patek ouro rosa, todo eu, Lebron James
Patek rose gold blue face, all me, Lebron James
Ok, eles já me conhecem, eu explodo o cérebro
Ok, they already know me, I blow the brain
Rapper, nego do rap quer me desrespeitar, ele é colocado na moldura
Rap nigga, fuck nigga wan' diss me, he get put in the frame
Digo ao meu pai, ninguém pode me derrubar, eu tenho isso, sou um homem
Tell my daddy, can't nobody come cripple me, I got this, I'm a man
Tive milhões antes de as pessoas virem lidar comigo
I had them millions before them people came and deal wit' me
Posso fazer de novo
I can do it again
Aqui com Jason, garantindo que nunca se livrem de mim
In here with Jason, makin' sure they never get rid of me
Não tenho tempo para brincadeiras
I ain't got time for playin'
Eu mato todos esses caras dentro da indústria, é melhor seguir seu plano
I murder all of these niggas up inside the industry, better stick to your plan
Tenho esse diamante rosa, é metade de um bilhete na minha mão
I got that pink diamond, that's a whole half a ticket on my hand
Sua vadia não é slime, mas eu a fiz brilhar, por isso ela não quer o homem dela
Yo bitch no slime, but I got her shinning, that's why she don't want her man
Tirei aquele Porsche às onze, não voltei até às nove (Fodendo com ela)
Pull that Porsche out at eleven, ain't come back till nine (Fuckin' on her)
Onde você esteve? Acho que essa vadia tem brincado com a minha mente
Fuck you been? I think this bitch been playin' wit' my mind
Ela quer investir
She want to invest
Olha, investe e fica fora da internet
Look, invest and stay off the internet
Acesa e não nos damos bem com eles
Lit and we don't fuck with them
No que estão, não nos envolvemos nisso
What they in, we don't get into that
Nosso tempo vale muito mais do que o deles
Our time is worth way more than them
Aguentei firme, eu merecia
Held it down, I was deservin' them
Me trataram como se não me vissem aqui
Treated me like they ain't see me here
Estavam me apunhalando pelas costas
They was stabbin' me in my fuckin' back
E eu estava sempre lá
And I was turnin' 'round and always there
Espero que sua conta bancária seja tão grande quanto a minha
Hope your bank account come out big as mine
Negro real, isso nem é o meu tipo de mentira
Real nigga, that ain't even my type of lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: