Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17
Letra

Paparazzi

Paparazzi

(K4 produziu isso)(K4 produced it)
(Vamos ouvir essa parada, Rell)(Let's hear this shit, Rell)
Foi e pegou a armaWent and got his gun
HuhHuh
WoahWoah
HuhHuh
WoahWoah
OlhaLook
HuhHuh

Camiseta branca e uns trejeitos de bandido, sou um gangster (vamos lá, gangster)White tee and some dope boy reeds, bitch, I'm a gangster (let's go, gangster)
Vim de fazer merda, de madrugada na cena, mas agora sou famoso (famoso)Come from stickin' shit, late night on a scene, but now I'm famous (famous)
Acordo pra escola, no ponto de ônibus fumando maconha, tô fedendo (fedendo)Wake up for school, on the bus stop smokin' weed, I'm smellin' stanky (stanky)
Chego na quebrada, tiro a placa e depois volto pra dar uma lição no molequeHit the block, take off the plate, and then spin back let youngin spank him
Essa é a minha história, rodando pela noite preocupado, eles acham que essa vida é glória (glória, ooh)That's my life story, ridin' through the night worried, they think this life glory (glory, ooh)
Os caras batendo na janela, tirando a vida, essa é a manobra certa (oh-oh)Hittas banging out the window, swipe his life, that be the right swerve (oh-oh)
Passei seis meses em um lar, agora minha casa parece um hotel (Hotel)Spent six months in a group home, now my crib look like a hotel (Hotel)
Eu acho que não posso errar, mas eles acham que eu vou falhar (Vou falhar)I figure I can't do wrong, but they figure that I'm gon' fail (Gon' fail)
Dinheiro demais pra ficar embaixo de um hotel, tô tipo, tanto fazToo much money to be up under a hotel, I'm like, oh, well
Eles vão me deixar na primeira vez que eu for pra cadeiaThey gon' leave me that first moment I go to jail
Eles são parasitas, não conseguem, podem contarThey be leachin', they can't get it, they might tell
É Cosa Nostra como eu vivoIt's Cosa Nostra how I live
Mas eu me ferrei, deixando ela entrar na minha casa e essa parada é real (e essa parada é real, meu mano morreu)But I fucked up, lettin' her in my home and this shit real (and this shit real, my nigga died)

Eles nunca me viram, teriam contado pra paparazzi (paparazzi)They ain't never seen me, they would've went told paparazzi (paparazzi)
Nunca cruzaram com o YoungBoy, teriam tentado a sorte e pegado eleThey ain't never ran across YoungBoy, they would've tried they luck and popped him
(Pegado ele)(Popped him)
Nunca cruzamos com aquele garoto, teríamos espancado o otário e tirado a grana deleWe ain't never ran across that boy, would've whooped the bitch and stripped his pockets
(Grana)(Pockets)
Fazendo eles vigiarem a casa da mãe só pra parar ele, bitch, é assim que eu tô vivendoMake 'em stalk his mama house just for to stop him, bitch, that's how I'm rockin'
Mas você sabe dissoBut you know that though
A noite toda eles rodando pra pegar ele, mas você sabe dissoAll late night they spinnin' for to send 'em, but you know that though
Tô estourado, então essas minas tão na minha vida, mas você sabe dissoI'm poppin' so these bitches in my business, but you know that though
Sou um vilão fodido com milhões, mas eles sabem dissoI'm a fucking villain with them millions, but they know that though
Não vou parar e eles sabem que eu tô na maldade, mas você sabe dissoAin't stoppin' and they know I'm thuggin' with it, but you know that though

E eles sabem que eu tô chegando com tudo e jogando pra baixo, tentando derrubar elesAnd they know I'm comin' with it and dumpin' with it, tryna slump 'em with it
Abortando a missão, vamos pegar eles, bitch, acredita nisso (acredita nisso)Aborting on mission, we gon' get 'em, bitch, believe that (believe that)
Espera aí, agora, shorty, balança essa bunda e joga pra trásHold on, now shawty bounce that ass and throw it back
Ela vê essa grana, tá se achandoShe see this cash, she acting bad
Tô carregado de sujeira com meu jeito limpo (meu jeito limpo)I'm loaded dirty with my clean ass (my clean ass)
Sem misericórdia e eu quero dizer isso (quero dizer isso)No mercy and I mean that (I mean that)
Trabalhando duro pra pegar um saco maiorGrind hard to get a bigger bag
Trabalhando duro, eu disse que tô na correria, desculpa Boo', saí de casa, não voltei (não voltei)Grind hard, I said I'm dealin', sorry Boo' left the house, ain't make it back (ain't make it back)
Armas roubadas e marcas de pneus pela pistaStolen gats and stolo splats across the track
(Pela pista) (uma tentativa)(Across the track) (one try)
Um fato, se você vacilar, sua cabeça vai ficar no chão (vocês tão fora)One fact, you slip, your head gon' get put on a flat (you niggas gone)
Tô com um grande saco, eles sabem disso (disso)Got a big sack, they know that though (though)
Estilo de bandido, flow matador (oh, oh)Hitta swag, killer flow (oh, oh)
Sinto falta do meu primo Boo', tô no modo 'Zilla ('Zilla mode)Miss my cousin Boo', I'm off the roof, bitch, I'm in 'Zilla mode ('Zilla mode)
Do vento queimando ao cha-cha, brinca e vai dar ruim (vai dar ruim)From wind burn to cha-cha, play and it's gon' go down (gon' go down)
Meus pequenos bangueiros seguram o Trey Nawf 38 e mantêm a 4 firme (e mantêm a 4 firme)My lil' niggas bang that Trey Nawf 38 and hold they 4 down (and hold they 4 down)

Eles nunca me viram, teriam contado pra paparazzi (paparazzi)They ain't never seen me, they would've went told paparazzi (paparazzi)
Nunca cruzaram com o YoungBoy, teriam tentado a sorte e pegado ele (e pegado ele)They ain't never ran across YoungBoy, they would've tried they luck and popped him (and popped him)
Nunca cruzamos com aquele garoto, teríamos espancado o otário e tirado a grana deleWe ain't never ran across that boy, would've whooped the bitch and stripped his pockets
(Grana)(Pockets)
Fazendo eles vigiarem a casa da mãe só pra parar ele, bitch, é assim que eu tô vivendoMake 'em stalk his mama house just for to stop him, bitch, that's how I'm rockin'
Mas você sabe dissoBut you know that though
A noite toda eles rodando pra pegar ele, mas você sabe dissoAll late night they spinnin' for to send 'em, but you know that though
Tô estourado, então essas minas tão na minha vida, mas você sabe dissoI'm poppin' so these bitches in my business, but you know that though
Sou um vilão fodido com milhões, mas eles sabem dissoI'm a fuckin' villain with them millions, but they know that though
Não vou parar e eles sabem que eu tô na maldade, mas você sabe dissoAin't stoppin' and they know I'm thuggin' with it, but you know that though




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção