Tradução gerada automaticamente

Pistol Totting
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Armado até os Dentes
Pistol Totting
(D-Roc)(D-Roc)
Armado até os dentes, só eu e o Three (uh, uh)Pistol totin', just me and Three (uh, uh)
Melhor ficar esperto, foi o que ele me disse (o que ele me disse, fica esperto)Better keep it, what he told me (what he told me, stay)
Furtos com meu primo Meechy (primo Meechybaby, Meech)Burglaries with my cousin Meechy (cousin Meechybaby, Meech)
Yukon azul, fazendo assaltosBlue Yukon, pullin' robberies
Caminhando por Easytown, é, aquele Eazy-E, éWalk through Easytown, yeah, that Eazy-E, yeah
Com o lil' Jordan do meu ladoWith lil' Jordan on the side of me
De Monticello até Fairfield, inclinadoFrom Monticello back to Fairfield, leanin'
Com o lil' Tug, ele se esforçou por mimWith lil' Tug, he went hard for me
Valeu, meu mano, sinto sua faltaThank you, my nigga, I miss you
Sei que você vê, tô em conflito com o sistemaKnow you see it, I'm at odds with the system
Coveiro, tenho completado cada missãoGravedigger, I been completin' every mission
Chego nela, estilo pesado, ele precisa de uma aposentadoriaPull up on her, swaggin' bad, he need a pension
Eu disse que tenho a grana e tô pegandoI told 'em I got that bag and I'm gettin' it
Minha mãe tá bem, então tô tranquiloMy mama straight, so I'm fine
Meus filhos tão bem, eu cuido delesMy kids straight, I got mine
Tô na quebrada onde não é bom, mas tô aqui com minha armaI'm posted where it ain't good, but I'm out here with my iron
Atravessando a linha, coloquei minha vida, desde jovem até isso, cumpri penaAcross the line, I put my life, since young to this, been doin' time
Achei que as notícias falariam sobre a sujeira, woahI thought the news tell you 'bout the slime, woah
Ela não consegue o dela, quer pegar o meu, nãoShe can't get her own, she wan' take mine, no
Tem o que você deseja, eu perdi todo o tempoGot what you desire, I lost all time
Você desperdiçou seu próprio tempo e ainda desperdiça o meuYou wasted your own time and you waste mine
Irmão mais velho KD tá bemBig brother KD doin' fine
Resultado, a arma coletando grana e bonés, vagabundoResult, the iron collectin' money and hats, pussy
Armado até os dentes, só eu e o Three (uh, uh)Pistol totin', just me and Three (uh, uh)
Melhor ficar esperto, foi o que ele me disse (o que ele me disse, fica esperto)Better keep it, what he told me (what he told me, stay)
Furtos com meu primo Meechy (primo Meechybaby, Meech)Burglaries with my cousin Meechy (cousin Meechybaby, Meech)
Yukon azul, fazendo assaltosBlue Yukon, pullin' robberies
Caminhando por Easytown, é, aquele Eazy-E, éWalk through Easytown, yeah, that Eazy-E, yeah
Com o lil' Jordan do meu ladoWith lil' Jordan on the side of me
De Monticello até Fairfield, inclinadoFrom Monticello back to Fairfield, leanin'
Com o lil' Tug, ele se esforçou por mimWith lil' Tug, he went hard for me
Valeu, meu mano, sinto sua faltaThank you, my nigga, I miss you
Agora você sabe que eu amo meu cachorro, esse é meu maldito manoNow you know I love my dog, that's my fuckin' nigga
Com meu mano, vou curtir até a gente não crescer maisWith my nigga, I'm gon' vibe 'til we don't get no bigger
Eu e o Ten no Norte, fugindo da polícia, não joguei minha pistolaMe and Ten in the North, runnin' from the laws, I ain't throw my pistol
A gente se encontra de novo, ele não tá com a dele, velho malucoWe meet back up, he ain't got his, old crazy-ass nigga
Eu pego meu dinheiro e coloco um pouco de açúcar na minha águaI grab my bread and pour some sugar up inside of my water
Furo na frente do meu tênis, Balenciaga é da minha filhaHole in the front of my shoe, Balenciaga my daughter
Por aqueles tempos difíceis, tempos de prisão, dias antigosFor them hard times, jail times, old days
Vó, eu tenho cuidado da família, sou um homem forteGrandma, I been taking care of the family, I'm a strong man
7:30, o sol nasceu7:30, sun came
Eu e Meechy não pegamos nadaMe and Meechy ain't get a thing
Furtamos algumas câmeras da Radioshack e vendemos pro traficanteWe stole some cameras out Radioshack and sold 'em to the dope man
Boozilla pegou uma bronca por roubar carros, essa parada é insanaBoozilla caught a charge from poppin' cars, this shit insane
Ele vendeu a arma que matou o irmão dele, mas não quer briga comigo com esse caraHe sold the gun that killed his brother, but won't beef with me with this man
Armado até os dentes, só eu e o Three (uh, uh)Pistol totin', just me and Three (uh, uh)
Melhor ficar esperto, foi o que ele me disse (o que ele me disse, fica esperto)Better keep it, what he told me (what he told me, stay)
Furtos com meu primo Meechy (primo Meechybaby, Meech)Burglaries with my cousin Meechy (cousin Meechybaby, Meech)
Yukon azul, fazendo assaltosBlue Yukon, pullin' robberies
Caminhando por Easytown, é, aquele Eazy-E, éWalk through Easytown, yeah, that Eazy-E, yeah
Com o lil' Jordan do meu ladoWith lil' Jordan on the side of me
De Monticello até Fairfield, inclinadoFrom Monticello back to Fairfield, leanin'
Com o lil' Tug, ele se esforçou por mimWith lil' Tug, he went hard for me
Valeu, meu mano, sinto sua falta (sinto sua falta)Thank you, my nigga, I miss you (I miss you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: