Tradução gerada automaticamente
Prova
Proof
Eu estiveI've been
Nem sei quando tô indo bemI don't even know when I'm doin' good
Você vai, você sai se quiserYou go, you leave if you want to
Me enganando usando seu corpo (ooh)Misguide me usin' your body (ooh)
Você sabe que eu tô te amando (como você tá se sentindo?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
O que que é isso?What that do?
Quero te ver, tô tipo: quero te ver tambémI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Comprar Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain tambémBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Sou um shotta, milhões de dólares, como você me deixou grudado em você?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Saí do carro, voei de Lear pra um lugar na mente dela, sem pistaJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me implorando pra dizer a verdade, não consigo explicar sem provaBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Tanta merda que eu tive que enfrentar, tô atualizado, consegui passarSo much shit I had to face, I'm up to date, I made it through
Ele sujo, trabalhou com aquele K porque ele foi pago, isso é tão legalHe dirty, worked him with that K 'cause he got paid that's so cool
Minha mente se sente presa, coração em chamasMy mind feel chained, heart up in flames
Alma cheia de dor, ao longo do caminho, um solitário vaiSoul full of pain, along the way, a lonely go
Cristo é a corrente, a galera gritando meu nomeChrist is the chain, got the crowd sayin' my name
Tem um novo caminhão Maybach ali, dez vezes que não dirigi, tô vendidoThere's a new Maybach truck over there ten times I ain't drove, I'm sold
Esse é meu amigo de infância chamado Mel no telefoneThat's my childhood friend named named Mel on the phone
Agora ele tá mal, me dizendo pra segurar a ondaRight now he fucked up tellin' me to hold it down
Tô sozinho, ele tem uma doença dentro do corpo, tô tentando pagar pra tirar issoI'm all alone, he got a disease inside his body, I'm tryna pay for to get it gone
Nunca durmo quando ele dorme, assim que ele liga, atendo o telefoneI'm never sleep when he asleep, soon as he call, pick up the phone
A vida me prendeu nas ruas, desviando de balas, correndo pra casaLife sticked me deep inside the streets, duckin' bullets, runnin' home
Tiros de longa distância disparados, aprendi a revidar com meu primeiro chromeLong range shots fired, I learned to return with my first chrome
Você batendo na minha janela, Mel, sinto falta do vovô em casaYou knockin' on my window, Mel, I miss granddaddy home
Ela não ficou comigo na subida, mas agora tá comigo que eu tô em altaShe ain't stick with me on the come-up, but now she with me that I'm on
Você vai, você sai se quiserYou go, you leave if you want to
Me enganando usando seu corpoMisguide me usin' your body
Você me pegou, ohYou got me, oh
Você sabe que eu tô te amando (como você tá se sentindo?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
O que que é isso?What that do?
Quero te ver, tô tipo: quero te ver tambémI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Comprar Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain tambémBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Sou um shotta, milhões de dólares, como você me deixou grudado em você?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Saí do carro, voei de Lear pra um lugar na mente dela, sem pistaJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me implorando pra dizer a verdade, não consigo explicar sem provaBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Sporsinator, terminator, balançando com o Deus, saindo do tetoSporsinator, terminator, swing with the God, come out the roof
Eu sangro o bloco, eu sou a verdade, sou quem não sou até minha merda ficar azulI bleed the block, I be the truth, am who I'm not till my shit blue
Sou quem sou, não sou quem dizem que sou, sou assim até o dia que eu morrerIs who I'm are, I'm not who they say I'm is, I'm this way until the day I'm killed
Tentando juntar trinta dólares pra trinta mil, oh, sim, meu Deus é realTryna save up thirty dollars to thirty mil', oh, yeah, my God real
Não tinha minha arma, eles molharam meu carro todo, me escondi de uma linha de açoI ain't had my rod, they wet up my whole car, duck from a line of steel
Isso não é fachada, como criança, tive dificuldades, como homem, derramei lágrimasThis ain't no façade, as a child, I had it hard, as a man, I shed tears
Nos olhos da minha filha, vejo o futuro dela, perdi o amor, agora tô em conflito com o CupidoIn my daughter eyes, I see her future, fell out of love, now I beef with Cupid
Ela não sabe como amar, acha que sou burro (não, de verdade), vadiaShe don't know how to love, she think I'm stupid (nah, for real), bitch
Essa é minha garota, o que eu digo, ela faz, com uma garota que conheci durante a turnêThis my girl, what I say, she do it, with a girl who I met out when tourin'
Fugindo da escola, tenho que correr do truancy, vítima das ruas, ele mata tudoSkippin' school, gotta run from truant, victim to the streets, he murder shit
Ele tentou correr, eu tinha um tiro claro onde o obstáculo foiHe took off, tried to run, I had a clear shot where the hurdle went
Tentou se esconder naquele Altima, ele ouviu aquele trinta dispararTried diggin' from that Altima, he heard that thirty spit
Me apaixonei por ela na escola média, mas meu mano pegou a minaFell in love with her in middle school, but my nigga took the bitch
Ela quer ir, a gente se separa, ela não tá pronta pra issoShe wanna go, we tear apart, she ain't cut for this
Você vai, você sai se quiserYou go, you leave if you want to
Me enganando usando seu corpoMisguide me usin' your body
Você me pegou, ohYou got me, oh
Você sabe que eu tô te amando (como você tá se sentindo?)You know I'm lovin' you (what you feelin' like?)
O que que é isso?What that do?
Quero te ver, tô tipo: quero te ver tambémI wan' see you, I'm like: I wanna see you too
Comprar Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain tambémBuy Jimmy Choo, Pucci, Prada, Balmain too
Sou um shotta, milhões de dólares, como você me deixou grudado em você?I'm a shotta, millions of dollars, how you get me glued to you?
Saí do carro, voei de Lear pra um lugar na mente dela, sem pistaJump out the coupe, I flew the Lear to a place in her mind, no clue
Me implorando pra dizer a verdade, não consigo explicar sem provaBeggin' me to say the truth, I can't explain without no proof
Não consigo explicar sem provaI can't explain without no proof
Não consigo controlar vocêCan't do no controllin' you




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: