Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 88

Trap Out (feat. Kevin Gates)

YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)

Letra

Trapando (feat. Kevin Gates)

Trap Out (feat. Kevin Gates)

É isso aí, ayy, filha da puta, sou um gangsterThat's that, ayy, bitch I'm a gangsta
Ayy, você vai respeitar minha mente enquanto eu tento falar com ela agora, Henry (Henry, você arrasou nessa)Ayy, you gon' respect my mind while I'm tryna tell her right now, Henry (Henry, you ate this one)
Ela acha que vai voar num G5 (tre, o que você tá cozinhando?)She think she finna G5 a G (tre, what you cookin'?)
Baby, eu tô nesse trem há muito tempo (todos a bordo)Baby, I been on this train a long time (all aboard)

É mais uma carga, ela sabe que eu não posso parar, com certezaThat's another load, she know I can't quit, for sure
É meio barco, oh, sim, eu lembro que não usei fogãoThat's a half boat, oh, yes I'm 'member I ain't use no stove
Meu irmão mais velho tá pegando mil anos, nunca ouvi que eu disseBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Eles estavam me desmerecendo, eu matei, fãs e todos os meus manosThey was dissin', I killed, fans and all of my dogs

Eu trapando, nas quebradas, na surdinaI trap out, in the slums, in the cut
Nas trincheiras há anos, eu cresci, eu trapandoIn the trenches for some years, I grew it, I trap out
Eu passei por isso e ando com a 'yolaI made it over and ride with the 'yola
Protegendo o ponto com uma Mac na traphouseProtectin' the spot with a Mac at the traphouse
Tô no palco, meu dinheiro não tá feitoI'm on the stage, my money ain't made
Eles tão ligando pra saber onde eu tô agoraThey callin' to see 'bout wherever I'm at now
Pega eles, a gente manda pra onde você estiver agoraGet 'em, we ship it wherever you at now

Não tirei isso da lama e odeio que tô estouradoAin't got this out the mud and I hate that I'm lit
Um em um milhão, eu fico em posiçãoOne in a million, I stand at attention
Controlando as quebradas e não consigo sair daqui, e odeio que sou euControlling the slums and I can't get outta here, and I hate that it's me
[?] sem nome (chefe do cartel)[?] sin nombre (cartel boss)
No cartel, tô totalmente comprometidoIn the cartel, I'm fully committed
Em ambiente violento, usando designerIn violent environment, rockin' designer
Termostato, preciso de controle remoto pro climaThermostat, gotta remote for the climate
Isso significa que eu controlo a temperaturaThat mean I'm in control of the temperature
Jurei um juramento quando assumi essa posiçãoSworn on an oath when I took this position
E então aceito tudo que vem com issoAnd then I'm acceptin' whatever come with it
Estressante pra caramba, não posso mentir pros meus filhosStressful as hell, can't lie to my children
Ensinando meus filhos, faz parte do jogoTeachin' my sons, it's part of the game
Se eu algum dia sair, cuide das suas irmãsIf I ever leave, take care of your sisters
Não reclamo, cuido dos negóciosI don't complain, I handle the business
No meio de [?], tô lidando com essas lesõesIn the middle of [?], I'm sustainin' these injuries
Meu coração tá manchado, mas nada tá consertando issoMy heart been stained, but nothin' been fixing it
Tô mostrando amor e isso me marcouI been showin' love and it scarred me
Negro de rua, não posso virar as costas pras quebradasStreet nigga, can't turn my back on the trenches
Acabei de receber uma mensagem do meu outro tenenteJust got a text from my other lieutenant
Só fico animado quando eles me mandam mensagemOnly excited whenever they hit me
Me manda o endereço e pra onde eu enviarSend me the addy and everywhere I send it
Confirmando a transmissão lá atrás, só um poucoConfirming the transmission in the back, just a little
Telefone via satélite, a miss não pode cobrar delesSatellite phone, the miss can't bill 'em
Sempre cercado por mulheres lindasAlways surrounded by beautiful women
Orando a Deus que você estivesse aqui comigoPrayin' to God that you was here with me
Quando você não tá bem, meu espírito sente (eu sinto)When you're not okay, my spirit can feel it (I can feel it)
Você é minha alma, e não tenho vergonha dissoYou my soul belongs to, and I'm not ashamed of it

É mais uma carga, ela sabe que eu não posso parar, com certezaThat's another load, she know I can't quit, for sure
É meio barco, oh, sim, eu lembro que não usei fogãoThat's a half boat, oh, yes, I'm 'member I ain't use no stove
Meu irmão mais velho tá pegando mil anos, nunca ouvi que eu disseBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Eles estavam me desmerecendo, eu matei, fãs e todos os meus manosThey was dissin', I killed, fans and all of my dogs

Eu quebrei um pedaço da estrada, não me envolvi com o presuntoI broke a piece of the road, I ain't fuck with the ham
Tô me metendo com barco, mantenha isso longe de MontanaI been dippin' with boat, keep that shit from Montana
É boy depois do barco, vai atingir em HThat's boy after boat, it's gon' hit it in H
Não falo quando tá pousando, o telefone tem um bloqueadorI don't talk when it's landin', the phone got a jammer
E tô no ponto perto do fogão, Vaughn saindo pela portaAnd I'm at the spot by the stove, Vaughn out of the door
Tô controlando essa porra sem câmeraI'm controllin' this bitch with no camera
Macaco de 5 toneladas, pega o alcatrão, vou fazer do zero5-Ton jack, get the tar, I'ma hit it from scratch
Antes de ir pro saco, coloca um selo'Fore it go in the bag, put a stamp on it
Tio na cela, ele pegou pena, não tem fiançaUnc' in the cell, he took time, ain't no bail
Irmão preso aqui, coloca uma capa no KendellBrother stuck up in here, put a cape on Kendell
A gente pega cinquenta, faz cinco na casa de Los AngelesWe take a fifty, make five in Los Angeles house
Filha da puta, tô rimando e trapando aquiBitch, I'm rappin' and trappin' in here
Vou fazer e fazer e empilhar e conseguirI'ma hit it and hit it and stack it and get it
Tudo que eu tô segurando, tá assinado pro gangueEverything that I'm holdin', it's signed to the gang
Na estrada com o 5, a gente tá cumprindo penaOn the road with the 5, we a'both doin' time
Duas vezes só corrente, eu vejo tudoTwo time only chain, I see everything

É mais uma carga, ela sabe que eu posso cozinhar, com certezaThat's another load, she know I can cook, for sure
É meio barco, oh, sim, eu lembro que não usei fogãoThat's a half boat oh, yes, I'm 'member I ain't use no stove
Meu irmão mais velho tá pegando mil anos, nunca ouvi que eu disseBig brother doin' a thousand years, I ain't never hearin' I told
Brinca com isso e eu matei, gravadoras ligando pro meu telefonePlay with this 'nd I killed, labels callin' my phone
Posso enviar meu álbum, mano, eu tenho mancha, o que você quer?I can send my album out, nigga I got stain, what you want?
Tô mandando várias mensagens, tô saindo, filha da puta, o que você quer?I'm sendin' hella signs, I'm comin' out, bitch, what you want
Mano, eu tenho várias rimas, e aí, qual é a sua?Nigga, I got hella flows, nigga, what's your alamo?
Ela não tem álibi, agora ela não me tem mais (não me tem mais)She ain't got no alibi, now she ain't got me no more (me no more)

Alô?Hello?
Ayy, só queria te avisar que tô a caminho, senhorAyy, I just wanted to let you know I'm in route sir
Vou lançar AI YoungBoy 3 depois disso, vou te chamar, beleza?I'm finna drop AI YoungBoy 3 after this, I'ma get at you mane, bet
NBA YoungBoy, Kevin GatesNBA YoungBoy, Kevin Gates
Esse mixtape é especialThis mixtape special
DeshawnDeshawn




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção