Tradução gerada automaticamente

Where The Love At
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Onde Está o Amor?
Where The Love At
(Bateria Dummie)(Drum Dummie)
Acabei de sair da cela, cadê a grana?Fresh up out a cell, where that bag at?
Eu estava voando, mas agora preciso de um lugar pra pousarI was flying, but now I need somewhere to land at
Tomei um golpe, mas agora tô procurando a chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mas sou o chefe, se precisar de ajuda, eu posso darBut I'm a boss, you need some help and I can hand that
Eu queria estar em um lugar onde não tem violênciaI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mas tô sempre com a arma toda vez que eu saioBut I've been totin' on that pole every time that I roll
Tentando estourar a cabeça de quem me desafiarTryna bust a nigga head if he try me
À noite eu preciso de alguém do meu lado só pra me abraçarAt night I need someone on side me just to hold me
Mas eu tô tentando e tô realmente cansado de dizer issoBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
Tô cansado de ser durão, agora quero ver onde tá o amorI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at
DaDa, como meu filho se aproxima, eu vou gritarDaDa, how my son approach me, I'ma shout out
Filha da puta, eu sou aquele que derruba vocêBitch, I be that nigga knock your block out
Ando com os matadores, com os Dracos enquanto a polícia tá por aíRide with them killers with them Dracos while the cops out
Você tá se exibindo pras garotas? A gente vai pra cima, faz elas se abaixaremYou stuntin' for them hoes? We go to hittin', make sure they get down
Porque você sabe como a gente age'Cause you know how we get down
Sem estranhos, é só família por aquiNo outsiders, it's only family 'round
Tô nessa vida, cheio de problemas desde que tinha 20 quilosI'm with that shit, been filled with shit since I was 20 pounds
E sou um gangster, me deixa puto e eu não vou recuarAnd I'm a gangster, make me mad and I won't turn down
Minha mãe disse que se eu não quiser durar, preciso desacelerarMy mama said if I won't last, I need to slow it down
Eu disse pra minha mãe: Que se dane, eu tô morrendo por issoI told my mama: Motherfuck it, I'm dyin' 'bout it
Esses caras brincam com a gente, não tem rendição, eu tô na lutaThem niggas play with us, ain't no surrender, I'm ridin' 'bout it
Sem esconderijo, batendo forte como o Lil Dave com os manos ao meu redorNo hidin' 'bout it, bangin' like Lil Dave with them slimes 'round me
Violação em três acusações e no tribunal como o juiz me encontrouViolation on three counts and up in court how the judge found me
Agora eu preciso de uma garota pra amar, e eu tô procurando por ela (onde ela tá?)Right now I need a girl to love, and I've been lookin' for her (where she at?)
Um voo pra qualquer lugar desse mundo, eu te levo (onde você tá?)A flight anywhere in this world, I'll book you for (where you at?)
Tive que dizer pro meu filho não fazer xixi enquanto tá na banheiraI had to tell my son don't pee while you inside the tub
Sou do Norte e lembro como eraI'm from that North and I remember that's just how it was
Ela vai rebolar e eu adoro issoShawty, she gon' Magnolia shake and I love that
Balança essa bunda, fazendo patty cake no meio da quebrada, éBounce that ass, patty cake in the middle the slums, yeah
Mandíbula travada, MDMA em cima das gengivas, éJaws lockin', molly all over a nigga gums, yeah
Não tem como parar, com a metralhadora, temos os tambores, éAin't no stoppin', on bottom that chopper, we got them drums, yeah
Olha, acabei de sair da cela, cadê a grana?Look, I'm fresh up out a cell, where that bag at?
Eu estava voando, mas agora preciso de um lugar pra pousarI was flying, but now I need somewhere to land at
Tomei um golpe, mas agora tô procurando a chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mas sou o chefe, se precisar de ajuda, eu posso darBut I'm a boss, you need some help and I can hand that
Eu queria estar em um lugar onde não tem violênciaI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mas tô sempre com a arma toda vez que eu saioBut I've been totin' on that pole every time that I roll
Tentando estourar a cabeça de quem me desafiarTryna bust a nigga head if he try me
À noite eu preciso de alguém do meu lado só pra me abraçarAt night I need someone on side me just to hold me
Mas eu tô tentando e tô realmente cansado de dizer issoBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
Tô cansado de ser durão, agora quero ver onde tá o amorI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at
Pra minha ex, eu não quero ser um problemaFor my baby moms, I don't wan' be a problem
Se você sente que não tô presente pros meus filhos, me avisa que eu cuido delesYou feel that I ain't there for my sons, tell me and I got 'em
Mas você não deveria ter que me dizer que preciso largar essa bebidaBut you shouldn't have to tell me I need to put down this bottle
Eu rezo pra Deus que não tô seguindo os passos do meu paiI pray to God that I ain't taking after my papa
Mas liberta aquele cara da cela, ele precisa de uma segunda chanceBut free that nigga out his cell, he need a second chance
E eu posso mostrar pra ele como ser um homem de verdadeAnd I can probably show him how to be a real man
Ele foi pra cadeia por causa do dinheiro, eu não sabia do plano deleHe went to jail behind that money, I ain't know his plan
Mas chega, ele não vai ser um idiota, eu vou dar grana pra eleBut no more, he won't be a dummy, I'ma throw him bands
Mas espera, preciso agradecer meu avôBut hold up, I need to thank my grandfather
Ele me ensinou a consertar carros, agora eu sei trabalhar com issoHe showed me how to fix them cars, now I can work that rod now
Não julgue um cara, desde que me mudei com ele, tem sido difícil, manoDon't judge a nigga, since I moved from with him, it been hard, slime
Dessas ruas, não ganhei nada além de dor e um tempo na cadeiaFrom these streets, I ain't get nothin' but pain and some jail time
Eu queria estar em um lugar onde não tem violênciaI wish I was somewhere where it ain't no violence
Mas tô sempre com a arma toda vez que eu saioBut I've been totin' on that pole every time that I roll
Tentando estourar a cabeça de quem me desafiarTryna bust a nigga head if he try me
À noite eu preciso de alguém do meu lado só pra me abraçarAt night I need someone on side me just to hold me
Mas eu tô tentando e tô realmente cansado de dizer issoBut I was trying and I'm really tired of sayin' that
Tô cansado de ser durão, agora quero ver onde tá o amorI'm tired of thuggin', now I'm tryna see where the love at
Acabei de sair da cela, cadê a grana?Fresh up out a cell, where that bag at?
Eu estava voando, mas agora preciso de um lugar pra pousarI was flying, but now I need somewhere to land at
Tomei um golpe, mas agora tô procurando a chanceI took a loss, but now I'm lookin' where the chance at
Mas sou o chefe, se precisar de ajuda, eu posso darBut I'm a boss, you need some help and I can hand that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: