Go Outside
Younger Hunger
Vá Para Fora
Go Outside
Fala engraçado, não arrisca
Talk funny, play safe
Veste algo que faz você parecer são
Wear something that'll make you look sane
Você parece inteligente quando fala sobre arte
You sound smart when you talk about art
Mas é melhor você descer o tom pela metade
But you're better off toning it down to half-way
Sua mãe: Ela é a culpada
Your mama: She's to blame
Fez você acreditar que tinha um cérebro lindo
Made you believe you had a beautiful brain
Eu posso morrer toda vez que você fica chapado
I might die every time you get high
Menospreza as noites, me deixe fora do seu caminho
Belittle the nights, keep me out of your way
Porque todos eles vão dizer
'Cause they're all gonna say
Ouvi sua nova música, era boa
Heard your new song, it was okay
Mostrei pra minha mãe, ela achou ótima
Showed it to my mom, she thought it was great
Ela disse para tirar uma foto caso você ganhe fama
She said to get a pic just incase you get fame
Seu pai acabou de morrer e você está se sentindo bem
Your dad just died and you're feeling okay
Sim, tudo está bem
Yeah, it's all good
O que mais eu posso falar, porra?
Fuck else I'm gonna say
Para um cara que eu não via desde a oitava série
To a guy I haven't seen since the eighth grade
Eu vou dizer
I'm gonna say
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
Fica frio, isso é uma piada
Be cool, that's a joke
Lixei as unhas e depois vim fumar
Brushed your nails then came for a smoke
Você arrasta embora
You drag it out even though
Nós sabemos que você diz que desistiu há muito tempo
We know you say you quit so long ago
Sua sequência, no buraco
Your streak, down the hole
O que for preciso para me tirar deste buraco
Whatever it takes to get me out of this hole
Você pode morrer toda vez que ficar chapado
You might die every time you get high
Mas tudo bem, vá em frente, deixe ir
But that's alright, go ahead, let go
Porque todos eles vão dizer
'Cause they're all gonna say
Ok, Rockstar, isso é tão clichê
Okay Rockstar, that's so cliché
Eu queria que fosse verdade, isso seria ótimo
I wish it was true, that would be great
Fumar e usar drogas, é tudo o que é preciso
Smoke and do drugs, that's all that it takes
Esqueça as noites que você passou no meio do caminho
Forget the nights that you spent half-way
Morto em uma cadeira enquanto você começa a orar
Dead in a chair while you start to pray
Para algo mudar
For something to change
Então eu nunca digo
So I never say
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
Eu te verei em uma vida
I'll see you in a lifetime
É apenas o momento da vida
It's just the time of life
Para te observar de fora
To watch you from the outside
E diga que estou do seu lado
And say I'm on your side
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?
Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
(Eu do lado de fora)
(I on the outside)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Younger Hunger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: