
Go Outside
Younger Hunger
Vá Para Fora
Go Outside
Fala engraçado, não arriscaTalk funny, play safe
Veste algo que faz você parecer sãoWear something that'll make you look sane
Você parece inteligente quando fala sobre arteYou sound smart when you talk about art
Mas é melhor você descer o tom pela metadeBut you're better off toning it down to half-way
Sua mãe: Ela é a culpadaYour mama: She's to blame
Fez você acreditar que tinha um cérebro lindoMade you believe you had a beautiful brain
Eu posso morrer toda vez que você fica chapadoI might die every time you get high
Menospreza as noites, me deixe fora do seu caminhoBelittle the nights, keep me out of your way
Porque todos eles vão dizer'Cause they're all gonna say
Ouvi sua nova música, era boaHeard your new song, it was okay
Mostrei pra minha mãe, ela achou ótimaShowed it to my mom, she thought it was great
Ela disse para tirar uma foto caso você ganhe famaShe said to get a pic just incase you get fame
Seu pai acabou de morrer e você está se sentindo bemYour dad just died and you're feeling okay
Sim, tudo está bemYeah, it's all good
O que mais eu posso falar, porra?Fuck else I'm gonna say
Para um cara que eu não via desde a oitava sérieTo a guy I haven't seen since the eighth grade
Eu vou dizerI'm gonna say
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)(I on the outside)
(Eu do lado de fora)(I on the outside)
Fica frio, isso é uma piadaBe cool, that's a joke
Lixei as unhas e depois vim fumarBrushed your nails then came for a smoke
Você arrasta emboraYou drag it out even though
Nós sabemos que você diz que desistiu há muito tempoWe know you say you quit so long ago
Sua sequência, no buracoYour streak, down the hole
O que for preciso para me tirar deste buracoWhatever it takes to get me out of this hole
Você pode morrer toda vez que ficar chapadoYou might die every time you get high
Mas tudo bem, vá em frente, deixe irBut that's alright, go ahead, let go
Porque todos eles vão dizer'Cause they're all gonna say
Ok, Rockstar, isso é tão clichêOkay Rockstar, that's so cliché
Eu queria que fosse verdade, isso seria ótimoI wish it was true, that would be great
Fumar e usar drogas, é tudo o que é precisoSmoke and do drugs, that's all that it takes
Esqueça as noites que você passou no meio do caminhoForget the nights that you spent half-way
Morto em uma cadeira enquanto você começa a orarDead in a chair while you start to pray
Para algo mudarFor something to change
Então eu nunca digoSo I never say
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)(I on the outside)
(Eu do lado de fora)(I on the outside)
Eu te verei em uma vidaI'll see you in a lifetime
É apenas o momento da vidaIt's just the time of life
Para te observar de foraTo watch you from the outside
E diga que estou do seu ladoAnd say I'm on your side
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
Por que estou do lado de fora?Why am I on the outside?
(Eu do lado de fora)(I on the outside)
(Eu do lado de fora)(I on the outside)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Younger Hunger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: