
Kaze (바람)
YOUNHA
Vento
Kaze (바람)
Pela rua em que o dia começa
하루가 시작된 거리 그 틈 속에서
haruga sijakdoen geori geu teum sogeseo
Quando o vento sopra
바람이 불어들 때
barami bureodeul ttae
Eu pego carona nas memórias dos dias em que meu coração doeu
가슴 아팠던 날들 기억을 타고 와
gaseum apatdeon naldeul gieogeul tago wa
E aos poucos solto um sorriso
스르르 미소가 되지
seureureu misoga doeji
Entre as luzes da estrada
도로를 타는 불빛들 그 사이에서
dororeul taneun bulbitdeul geu saieseo
As músicas que eu ouvia com você
너와 듣던 노래들
neowa deutdeon noraedeul
Onde será que você está? O que será que você está fazendo?
지금 어디에서 뭘 하고 있을까
jigeum eodieseo mwol hago isseulkka
A nossa vida continua
우린 life goes on
urin life goes on
Mesmo que seja normal, o meu eu
흔하다고 해도 있는 그대로를
heunhadago haedo inneun geudaeroreul
Que queria acreditar em tudo que existia
전부 믿고 싶던 그때의 나를
jeonbu mitgo sipdeon geuttae-ui nareul
Mesmo que eu vá me arrepender, agora preciso esquecer
후회한다 해도 이젠 잊어야 해
huhoehanda haedo ijen ijeoya hae
Até mesmo os momentos que não podem voltar
돌이킬 수 없는 시간마저도
dorikil su eomneun siganmajeodo
Com minhas duas mãos, eu carreguei o meu passado
두 손에 가득 안아 든 yesterday
du sone gadeuk ana deun yesterday
O vento das memórias que ninguém pode tocar
아무도 만질 수 없는 기억의 바람
amudo manjil su eomneun gieogui baram
Quando ele vem soprando na rua em transformação
변해가는 거리에 다시 불어오면
byeonhaeganeun georie dasi bureoomyeon
Eu tento acenar por um momento
잠시 손을 흔들어봐
jamsi soneul heundeureobwa
Para os sonhos que se distanciam sem se realizar
이루지 못한 채 멀어진 꿈들에
iruji motan chae meoreojin kkumdeure
Todas essas pessoas andando ombro a ombro
어깨가 닿도록 걷는 저 많은 사람들
eokkaega datorok geonneun jeo maneun saramdeul
Para onde será que estão indo?
모두 어디로 향해 가고 있을까
modu eodiro hyanghae gago isseulkka
Quando será que a estação parada irá te trazer?
멈춘 계절은 언제쯤 널 데려올까
meomchun gyejeoreun eonjejjeum neol deryeoolkka
Eu sinto falta da sua voz e quando a ouço
그리운 너의 목소리 들려올 때면
geuriun neoui moksori deullyeool ttaemyeon
Eu solto um suspiro
차오르는 한숨이
chaoreuneun hansumi
Por que aquele momento foi desse jeito?
그땐 왜 그랬을까
geuttaen wae geuraesseulkka
A minha aparência que era tão frágil
참 나약했던 내 모습
cham nayakaetdeon nae moseup
Continua aparecendo na minha mente
자꾸 그려져
jakku geuryeojyeo
Mudar é algo muito assustador
변하는 게 너무나도 겁이 나서
byeonhaneun ge neomunado geobi naseo
Então eu fugi de você
너를 도망쳐 왔어
neoreul domangchyeo wasseo
Venha aqui
여기까지 와
yeogikkaji wa
Agora parece que eu entendo
이제 좀 알 것 같은데
ije jom al geot gateunde
Você não está qui
네가 없는걸
nega eomneun-geol
Eu acabei aprendendo sobre minhas lágrimas e entendendo minha dor
눈물을 배우고 아픔을 알고서
nunmureul bae-ugo apeumeul algoseo
E até como sorrir
미소 짓는 법도 알게 됐지
miso jinneun beopdo alge dwaetji
Será que foi assim com você também?
너도 그랬을까
neodo geuraesseulkka
Eu sofri por um longo tempo
한참을 앓고서
hanchameul alkkoseo
Será que o seu sorriso foi apenas para mim?
내게만 보여준 미소였을까
naegeman boyeojun misoyeosseulkka
O passado que se distanciou sem poder voltar atrás
돌아갈 수 없게 멀어진 yesterday
doragal su eopge meoreojin yesterday
Mesmo que eu tenha te esquecido por um momento no meu dia a dia ocupado
바쁜 하루하루에 널 잊었다가도
bappeun haruharue neol ijeotdagado
Mesmo que eu sorria todos os dias
그런 매일매일에 순간 웃어봐도
geureon maeilmaeire sun-gan useobwado
As memórias que se juntam por um momento
잠깐 밀려온 기억은
jamkkan millyeoon gieogeun
Não vão me deixar intacta nem por um momento
한순간도 날 그대로 두질 않아
hansun-gando nal geudaero dujil ana
Quando o tempo passar, as palavras que você não pode dizer para mim
시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던
sigani heureumyeon naege da haji motaetdeon
E os meus sentimentos sobre você
그 한마디도 너를 향하던 마음도
geu hanmadido neoreul hyanghadeon ma-eumdo
Eu pensei que tudo isso seria esquecido quando a estação viesse
잊혀 질 줄만 알았지 계절이 가면
ichyeo jil julman aratji gyejeori gamyeon
O vento das memórias que ninguém pode tocar
아무도 만질 수 없는 기억의 바람
amudo manjil su eomneun gieogui baram
Quando ele vem soprando na rua em transformação
변해가는 거리에 다시 불어오면
byeonhaeganeun georie dasi bureoomyeon
Eu tento acenar por um momento
잠깐 손을 흔들어봐
jamkkan soneul heundeureobwa
Para os sonhos que se distanciam sem se realizar, uh
이루지 못한 채 멀어진 꿈들에, ooh
iruji motan chae meoreojin kkumdeure, ooh
Quando o tempo passar, as palavras que você não pode dizer para mim
시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던
sigani heureumyeon naege da haji motaetdeon
E os meus sentimentos sobre você
그 한마디도 너를 향하던 마음도
geu hanmadido neoreul hyanghadeon ma-eumdo
Eu pensei que tudo isso seria esquecido quando a estação viesse, mas eu continuo a mesma
잊혀 질 줄 알았는데 그대로인걸
ichyeo jil jul aranneunde geudaeroin-geol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOUNHA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: