Para Maridelsa
Damn you for going away,
Why couldn't you just stay?
Don't turn your back on your girl,
Don't turn your back on your world...
At the age of five you left her on her own,
Alone in this country, by herself, all alone...
Shame on you for what you did,
Abandoning your little kid?
You packed up your boys and your husband and wife,
You turned your back, and you ran from her life...
It's a shame you don't care to see what she's grown in to,
And a shame she means more to me, than she does to you...
Can't you see she's crying aloud?
You can see that she needs you now...
How could you abandon your daughter?
Your world?
Dear Mother, Dear Father,
I need you to be here,
You left me, and I'm crying...
And you don't care...
I'm fainting, and painting,
My face with tears,
Dear Mother, Dear Father,
I need you here...
It's a shame you don't care,
It's a shame you don't...
How could you abandon your daughter?
Para Maridelsa
Droga, você foi embora,
Por que não podia ficar?
Não vire as costas pra sua garota,
Não vire as costas pro seu mundo...
Com cinco anos você a deixou sozinha,
Sozinha nesse país, por conta própria, totalmente sozinha...
Que vergonha o que você fez,
Abandonando sua garotinha?
Você juntou seus meninos e seu marido e esposa,
Virei as costas e fugiu da vida dela...
É uma pena que você não se importe em ver no que ela se tornou,
E é uma pena que ela signifique mais pra mim do que pra você...
Você não vê que ela está chorando?
Você pode ver que ela precisa de você agora...
Como você pôde abandonar sua filha?
Seu mundo?
Querida Mãe, Querido Pai,
Eu preciso que vocês estejam aqui,
Vocês me deixaram, e eu estou chorando...
E vocês não se importam...
Estou desmaiando, e pintando,
Meu rosto com lágrimas,
Querida Mãe, Querido Pai,
Eu preciso de vocês aqui...
É uma pena que vocês não se importem,
É uma pena que vocês não...
Como você pôde abandonar sua filha?