Tradução gerada automaticamente
Hopeless Generation
Your Favorite Hero
Geração Sem Esperança
Hopeless Generation
Injetar novocaína nas minhas gengivasInject my gums with novocaine
Anestesiar essa mandíbula de presas sangrentasNumb up this jaw of bloody fangs
Só me derruba que eu fico de boaJust knock me out I'll be alright
Através de dias sem fim e noites sem sonoThrough endless days and sleepless nights
Estou superaquecido e exaustoI'm overheated and exhausted
A alma tá se desgastando, minha fé tá secandoSoul is wearing thin my faith is running dry
Mas não vou desistir até morrerBut I'm not giving up until I Die
Vou cantar essa músicaI'm gonna sing this song
Até o fim do mundoTil the end of the world
Com meus amigos punk rockWith my punk rock friends
E minha garota punk rockAnd my punk rock girl
Acho que encontrei um jeito (acho que encontrei um jeito)I think I found a way (I think I found a way)
De lidar com a dor (jeito de lidar com a dor)To deal with the pain (way to deal with the pain)
É uma injeção de apatiaIt's an apathy injection
Para uma geração sem esperançaFor a hopeless generation
Encha meu coração de felicidadeFill up my heart with happiness
E inche minhas tripas em doce excessoAnd Bloat my guts in sweet excess
Só me medica que eu fico tranquiloJust medicate me I'll be just fine
Apague esses demônios da minha menteErase these demons from my mind
Estou desiludido, decepcionadoI'm disillusioned disappointed
E essas lágrimas salgadas estão inundando meus olhosand these salty tears are flooding out my eyes
Mas não vou desistir dessa vidaBut I'm not giving up on this life
Com o ato de um suicídio rápidoWith the act of a quick suicide
Vou cantar essa músicaI'm gonna sing this song
Até o fim do mundoTil the end of the world
Com meus amigos punk rockWith my punk rock friends
E minha garota punk rockAnd my punk rock girl
Acho que encontrei um jeito (acho que encontrei um jeito)I think I found a way (I think I found a way)
De lidar com a dor (jeito de lidar com a dor)To deal with the pain (way to deal with the pain)
É uma injeção de apatiaIt's an apathy injection
Para uma geração sem esperançaFor a hopeless generation
Preciso encontrar um novo jeito de acalmar minha menteI've got to find a new way to ease my mind
Estou com uma dor de cabeça daquelas, não sei por quêI've got a real bad headache I don't know why
Mas sei que estou em algoBut I know I'm onto something
Sim, sei que estou em algoYes, I know I'm onto something
Preciso encontrar um novo jeito de viver minha vidaI've got to find a new way to live my life
Tenho uma música na cabeça que é plagiadaI've got a song in my head that's plagiarized
Mas sei que estou em algoBut I know I'm onto something
Sim, sei que estou em algo.Yes, I know I'm onto something.
Vou cantar essa músicaI'm gonna sing this song
Até o fim do mundoTil the end of the world
Com meus amigos punk rockWith my punk rock friends
E minha garota punk rockAnd my punk rock girl
Acho que encontrei um jeito (acho que encontrei um jeito)I think I found a way (I think I found a way)
De lidar com a dor (jeito de lidar com a dor)To deal with the pain (way to deal with the pain)
É uma injeção de apatiaIt's an apathy injection
Para uma geração sem esperançaFor a hopeless generation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Favorite Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: