Tradução gerada automaticamente

Eggs
Your Neighbors
Ovos
Eggs
Você é tão difícil de entender, não consigo adivinharYou're so hard to read, I can't call
O que você quer de mimWhat you want from me
Falo comigo mesmo pra me convencerTalk myself out of anything
Talvez eu esteja interpretando tudo erradoMaybe I'm misreading it all
O que eu quero não quer saber de mimWhat I want ain't wanting me
Nada bom vem fácilNothing good comes easily
Um deslize da minha língua, não tô falando do jeito certoA slip of my tongue, ain't speaking the right way
Todas as palavras certas pra dizer a coisa erradaAll the right words for saying the wrong thing
Todos os jeitos errados de dizer a coisa certaAll the wrong ways for saying the right thing
O que impede minha boca de se conectar com meu cérebro?What dams my mouth from my brain?
Acho que você precisa dizer algoI guess you gotta say something
Porque não posso sair do nada'Cause I can't go off nothing
Acho que vou continuar tentando até acertar, vou acertarGuess I'll keep guessing till I get it right, I'll get it right
Não consigo saber o que você está pensando até você me contarI can't know what's on your mind until you tell me
Adivinhando se meus pensamentos estão alinhados com o que você querGuessing if my thoughts align with what you're wanting
Não consigo ler seus sentimentos às cegas, você precisa me mostrarI can't read your feelings blind, you gotta show me
Esperando o momento certo, o sinal certoWaiting for the right time, the right sign
Não adianta guardar segredosAin't no use in keeping secrets
Estou sem ideias sobre o que dizerI'm drawing blanks on what to say
Quando tudo que penso é no que não dizerWhen all I think's what not to say
Minha defesa sobe, estou distanteMy guard gets up, I'm walls away
Enquanto troco minha confiança por vergonhaAs I trade my confidence for shame
Não quero ficar preso no meio-termoI don't wanna get caught in the grey
Hoje em dia tudo é motivo de debateThese days it's all up for debate
Não vou ser o único a enfrentar uma multidão de ódioI ain't gonna be the one to face a crowd of hate
Como se você estivesse muito chapado ou eu muito vaidosoLike if you're too faded or I'm too vain
Ou se eu disser a coisa errada e te afastarOr I say the wrong thing and run you away
Não sei se vale a pena tentarDon't know if it's even worth a try
Não consigo saber o que você está pensando até você me contarI can't know what's on your mind until you tell me
Adivinhando se meus pensamentos estão alinhados com o que você querGuessing if my thoughts align with what you're wanting
Não consigo ler seus sentimentos às cegas, você precisa me mostrarI can't read your feelings blind, you gotta show me
Esperando o momento certo, o sinal certoWaiting for the right time, the right sign
Não adianta guardar segredosAin't no use in keeping secrets
Se você precisa adivinhar, provavelmente é nãoIf you gotta guess, it's probably no
Não precisa insistir, é hora de irNo need to press, it's time to go
Não faça bagunça, é pior segurarDon't make a mess, it's worse to hold
É o que você disse? Difícil saberIs it what you said? It's hard to know
Se você precisa adivinhar, provavelmente é nãoIf you gotta guess, it's probably no
Não precisa insistir, é hora de irNo need to press, it's time to go
Não faça bagunça, é pior segurarDon't make a mess, it's worse to hold
É o que você disse? Quero dizer, provavelmente, caraIs it what you said? I mean, probably, dude



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Neighbors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: