Shouseijo No Uta
しん しんに やどる はなどけ
Shin shin ni yadoru hanadoke
ゆめ ゆめに みる はるのひへ
Yume yume ni miru haru no hi e
しん しんに いのちのつるぎ
Shin shin ni inochi no tsurugi
みち みちしし めざめをまちて
Michi michishi mezame o machite
いきつくとうか まもりしは
Ikitsuku tou ka mamorishi wa
いきつくとうか まもりしは
Ikitsuku touka mamorishi wa
みちびき さそわれて ははへとかえらんと
Michibiki sasowarete haha e to kaeran to
あつめし はなことば ひとつにかえらんと
Atsumeshi hanakotoba hitotsu ni kaeran to
おもうほどに きえゆかん
Omou hodo ni kieyukan
しん しんと ささげる いのり
Shin shin to sasageru inori
くち くちて てんじゅはたいか
Kuchi kuchite tenju wa taika
たいが いてつき しまいしも
Taiga itetsuki shimaishi mo
たいが いてつき しまいしも
Tai ga itetsuki shimaishi mo
みちびき さそわれて てんよのそのままに
Michibiki sasowarete ten'yo no sono mama ni
あつめし はなことば さかせてむにきして
Atsumeshi hanakotoba sakasete mu ni kishite
ひかりはなち きえゆかん
Hikari hanachi kieyukan
しん しんに やどる はなどけ
Shin shin ni yadoru hanadoke
ゆめ ゆめに みる はるのひへ
Yume yume ni miru haru no hi e
Canção do Sonho
Brisa suave que traz flores
Sonhos que vejo no dia de primavera
Brisa suave que traz a vida
Caminho que aguarda o despertar
Se vou ou não, quem me protege
Se vou ou não, quem me protege
Guiado por um chamado, volto pra minha mãe
Reunindo palavras de flores, volto em uma só
Quanto mais penso, mais desapareço...
Brisa suave que traz uma oração
Boca que se abre, o céu se transforma
A grande correnteza, mesmo que me leve
A grande correnteza, mesmo que me leve
Guiado por um chamado, como o céu é
Reunindo palavras de flores, florescendo sem hesitar
A luz se espalha e desapareço...
Brisa suave que traz flores
Sonhos que vejo no dia de primavera