Tradução gerada automaticamente

Booska Blacklist N Guest 1 (ft Sofiane)
Youssoupha
Booska Blacklist N visitantes 1 (ft Sofiane)
Booska Blacklist N Guest 1 (ft Sofiane)
No meu bairro há pessoas sérias, a rua nos dizDans ma banlieue y'a des gens sérieux, la rue se confie à nous
Riina de Salvatore, o luciano sorteDes salvatore riina, des lucky luciano
O Schmits não é seu quintal, não é o seu diaLes schmits c'est pas leur cour, c'est pas leur jour
Os soldados são peões, tolos permanecer preso por sua vez,Les soldats sont des pions, les fous restent collés à leur tour
Estão dispostos a morrer por seus fornos, os amplifica paroSont prêts à crever pour leurs fours, la paro s'amplifie
Você m'touches ap ', tecla ap j'te': Nós s'checke wi-fi fashionTu m'touches ap', j'te touche ap': On s'checke en mode wi-fi
Ok, eu estou gritando em dezenas de medidasOk, j'ai beau brailler sur des dizaines de mesures
Nada J'peux t'dire originais outro rapper que você nunca disseJ'peux rien t'dire d'original qu'un autre rappeur t'ait jamais dit
Porque em última instância, nossas queixas são as mesmasParce que finalement nos plaintes sont les mêmes
Descreve a mesma realidade, denunciamos os mesmos problemasOn décrit la même réalité, on dénonce les mêmes problèmes
Título após o título, álbum após álbumTitre après titre, album après album
Nesse momento eu sinto que tudo isso é um recomeço eternoAu point que j'ai l'sentiment que tout ça n'est qu'un éternel recommencement
Renovação constante: É 8 varasÉternel recommencement: Ça fait 8 piges
Precisa de gangues dinheiro retorna para contar as vítimasNeed money gang revient pour compter les victimes
Este é fiansomaan que entra no bine-caC'est fiansomaan qui rentre dans la bine-ca
Artilheiro de Brink, o letrista bylkaBrink's canonnier, c'est le lyriciste bylka
Ele não deve s'détourner da suaIl faut pas s'détourner des siens
Não apenas gritar à noite com os lobos se você passar os seus dias com os cãesViens pas hurler la nuit avec les loups si tu passes tes journées avec les chiens
Glória: Eu nunca pensei que cruzLa gloire: J'aurais jamais pensé croiser ça
Minha cicatriz é como minhas lágrimas: Muito orgulhoso para mostrar-lhe esteMes cicatrices c'est comme mes larmes: Trop d'fierté pour te montrer ça
J'viens onde irmãozinho tem as mangas e Kalash 'J'viens d'où petit frère compte ses douilles et son kalash'
Um pouco de linha, tornar-se grande: Se você tem as bolas, é bom que você está velhoUn peu d'cran, devenir grand: Si t'as les couilles, c'est bon t'as l'âge
Ninguém compra me alguns milhares, minha filhaOn m'achète pas pour quelques milliers, ma fille
Minha edição é como minha bunda: Você vai vê-los sempre a sua vidaMes éditions c'est comme mon cul: Tu les verras jamais d'ta vie
J'critiquerai não a indústria, tanto qu'ça caminhar, em sua opinião:J'critiquerai pas l'industrie, tant qu'ça marche, à ton avis:
Palhaços é o que eu teria deixado m'raconter minha vida?Est-ce que j'aurais laissé des bouffons m'raconter ma vie?
Uma má colheita que semeamos, você está preocupado com o pai disse-meOn récolte le mauvais qu'on sème, t'inquiète papa m'a dit
Pense não vir filmar o paraíso bouncer t'recalePense pas venir tirer sur l'videur qui t'recale au paradis
Onde está o meu zamy que j'prenais meu poto?Où est mon zamy que j'prenais pour mon poto?
Você está em galera Schlass? Sirva-se à direita irmão y'en nas minhas costasT'es en galère de schlass? Sers-toi frère, y'en a plein dans mon dos
Começou de novo a partir do zero, se apenas um cava páginasTout repris à zéro, si seul qu'on creuse des pages
Deixe as janelas fechadas quando a tempestade assolaLaisse-les volets fermés quand la tempête faisait rage
Não devem nosso s'détournerIl faut pas s'détourner des nôtres
Não apenas rap conosco se você estiver indo para cantar a Marselhesa com outroViens pas rapper avec nous si tu vas chanter la marseillaise avec les autres
Raiva quando o rap francês me isoladoDe rage lorsque le rap français m'isolait
Tudo voltado para mim com um raio então eu fechei as persianasTous me visaient avec la foudre alors j'ai fermé les volets
Eu fiz meu caminho até sons qu'l'hiver, ela ressoaJ'ai fait ma place en attendant qu'l'hiver sonne, qu'il résonne
Me e j'me pessoa por trás J'prendsJ'prends ma part et j'me cache derrière personne
Tenho morcegos nas jantes, minhas cordas vocais em soquetesJ'ai pris des battes dans les jantes, mes cordes vocales dans les douilles
Eu levei um tiro nas pernas, mas o principal é o ...J'ai pris des balles dans les jambes mais l'principal c'est les...
Usado, carregados, eles me alvejado medoUsé, chargé, ils me visaient de peur
Eu vou destruir sua carreira, quando quebrou meu coraçãoQue j'aille détruire leur carrière quand ils me brisaient le cœur
Denunciam aqueles que me viu no inferno imediatamenteQu'ils se dénoncent ceux qui me voyaient en enfer d'emblée
Patinho feio tornou-se um monstro a tremerVilain petit canard devenu monstre à les faire trembler
Fumar vida quando o passado se desintegrando futuroFumer la vie quand le passé effrite l'avenir
O pássaro não deixar o ninho, não se preocupe: É apenas um rato deixando o navioL'oiseau ne quitte pas l'nid, rassure-toi: C'est juste un rat qui quitte le navire
Paz em nossos erros, os nossos cúmplices enfrentar c'queLa paix sur nos méfaits, c'que nos complices heurtent
Cata mudando de equipe, camisa mudança nan QuemDes girouettes qui changent d'équipe, nan: Qui changent de t-shirt
Enviar um toque marinheiro para a históriaEnvoie un moussaillon faire vriller l'reportage
Xxx tapete como leões foda-se sem aviso prévio "para a colisão"Xxx tapis comme des lions qui t'enculent sans crier: "à l'abordage"
Oh meu deus, um teria gastoOh mon dieu, on s'en serait passé
Courier queria de volta parede xxx minha espinha quebrouJ'suis tellement dos au mur xxx ma colonne vertébrale s'est cassée
Não há oscar para nossas histórias, a pontuação é crameY'a pas d'oscar pour nos histoires, on crame le score
Ele s'récompense nos deixou roubar, roubar ouro palmaOn s'récompense nous-mêmes quitte à braquer, voler la palme d'or
Não jogar, o jogo do rap, é você que grailleraJoue pas, l'rap game, c'est toi qu'on graillera
2-0-13, Te nunca tinha ouvido rap codorna-ra2-0-13, T'avais jamais entendu de rap caille-ra
Eles dizem: "Isso não é tão esquimós dar uma camisola!"Ils disent: "y'a so! Que les esquimaux prennent un pull"
Minha escrita é um curso que eu digo uma tampa é uma penínsulaQue mon écriture est un cap que dis-je un cap, c'est une péninsule
O baixo da música, não há nada para comemorarBaisse la musique, y'a rien à fêter
Claro que o melhor rapper da França tem senões PetesBien sûr que le meilleur rappeur de france a les chicots pétés



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: