Tradução gerada automaticamente

Calmement
Youssoupha
Calmamente
Calmement
Você nunca ouviu falar de rap francês ...T'avais jamais entendu de rap français...
Youssoupha!Youssoupha!
Todos os bairros todo o milhoTous les quartiers tous les bleds
Revolução na cabeça é tranquiloLa révolution dans la tête se fait calmement
Salam 'a todos como viver tranquilamenteSalam' à tous les tiens qui vivent calmement
O futuro pertence a nós viemos em silêncioL'avenir nous appartient on arrive calmement
Está situado na estrada para seguir com calmaOn est ensemble sur la route a suivre calmement
Vá em frente com calma, com calma fazer seu bizzVas-y calmement, fais ton bizz calmement
O meu sucesso eu mereço na minha cidade, por vezes, falta o dinheiroMa réussite je l'ai mérité dans ma cité parfois le fric manque
Em seguida, as escalas de dizer a verdade, mas os policiais estão mentindoAlors les balances disent la vérité, mais les flics mentent
Se a esperança é corroída até a exaustãoSi l'espoir c'est effrité jusqu'à l'épuisement
A história que eu recitada com um microfone como equipamentoL'histoire je l'ai récité avec un mic comme équipement
Você pode lê-lo em meus pigmentosTu peux le lire dans mes pigments
Eu nem sempre fui livreJ'ai pas toujours été libre
Mas eu vibrar a partir do big bangMais je vibre depuis le big-bang
Não seja um ladrão, eu brilho comoFais pas le brigand, je brille tant
Bizz confiável, não confundir as bandas mafiosas e pequenasLe bizz est fiable, confond pas la mafia et les petites bandes
Portátil tri-banda, mas nunca chegouPortable tri-bande, mais jamais joignable
Os policiais que permanecem remoto em meu testemunhoDes keufs je reste distant dans mes témoignages
Ex-moradores do gueto EsperoEx-habitant du ghetto je l'espère
Poppa em batidas lentas, negros, jovens e orgulhososPépère sur des beats lents, noir, jeune et fier
Fazemos pequenos clãs e matar uns aosOn fais des petits clans et on s'entretue
Quando os Titãs são pequenos e nós olhamos maisQuand les petits font les titans et nous ressemblent plus
Eu posso ir a distância mais se meu caiuJe peux plus tenir la distance si les miens sont tombés
Juntos, os dois corações, força e torso abaulamento, han!Ensemble on se kiff tant, force et torse bombé, han!
Eu mover a cabeça em um grande som indiferenteJe bouge la tête sur un gros son l'air nonchalant
Meus fode jovens bordéis indiferenteMa jeunesse fout le boxon l'air nonchalant
O dinheiro não é uma garantia para desperdiçar meu talentoLe fric n'est pas une caution pour perdre mon talent
Foda-se o orientador eu relatar o meu desafioNique la conseillère d'orientation je relève mon challenge
É assim que vamos organizar este é o de de de engenhoC'est comme ça qu'on s'arrange c'est la dé dé dé débrouillardise
Não permanecer de braços cruzados que dados Tumbling Dice dezReste pas les bras ballants qu'on dé dé déboule à dix
De Dedicasse tem mif 'de desmontar as taxasDé dédicassé a la mif' dé démonter les tarifs
São os Condes de de de de de de de momento que você chegaY a les condés dé dé dé dé dé dé dé dès qu'on arrive
Die morrer assim que notificar atmosfera hip-hopDé dé dès qu'on avise hip-hop atmosphère
De rouba o país está em guerra sobre modaDé dé dévalise le pays on est en mode guerre
Se eles morrem morrer descriminalizar indocumentadosFaut qu'ils dé dé dépénalisent les sans-papiers
Você estava indefeso, desculpe falar hey!Tu t'étais désemparé, dé désolé d'en parler hey!
De começa como um relógio para a moedaDé dé démarre au quart de tour pour la monnaie
Para morrer morrer morrer todos nós queria sair do topo, hey!Au dé dé dé départ on voulait tous accrocher le sommet, hey!
Você me conhece, é para os meus reufs tec 'Tu me reconnais c'est pour les reufs de ma tec'
2009 revolução na cabeça é tranquilo2009 La révolution dans la tête se fait calmement
Sim, nós não ter quebrado a esperança que queremos desenharYeah, on a pas brisé l'espoir on veut s'en tirer
Magrebe, África negra e do CaribeDu maghreb, d'afrique noire ou antillais
Desde a história do meu império piorouPuisque l'histoire de mon empire s'est empiré
Desde a minha estadia I saquearam um pilarPuisqu'on ma pillé je resterai un pilier
Há apenas a minha família que eu possa cairY'a que sur ma famille que je peux me replier
Em meados da década de seral só há um deus que eu possa orarDans la sère-mi y'a qu'un seul dieu que je peux prier
Isto é para rœus e reufs meu tec 'C'est pour les rœus et les reufs de ma tec'
2009 revolução na cabeça é tranquilo2009 La révolution dans la tête se fait calmement



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: