Tradução gerada automaticamente
Fast Times
The Youth Ahead
Tempos Rápidos
Fast Times
Ainda consigo sentir o ar do verãoI can still smell the summer air
Caminhando pro parque, pro lugar onde cresciWalking to the park, to the place where i grew up
Noites úmidas, brigas ridículasHumid nights, ridiculous fights
Por garotas que acabamos de conhecerOver girls that we just met
Patinando por aí, sem me importar muitoRollerblading everywhere, didn't care about too much
Me leve de volta a 1993Take me back to 1993
Ser jovem, se divertir, dominado por todo mundoBeing young, having fun, overcome by everyone
A vida real me deixou pra baixo hojeReal life's got me down today
16 anos e não me importava muito16 and didn't care much
Com o que fazíamos ou quem éramosAbout what we did or who we were
Só aceitava tudo como sempre vinhaJust took it all how it always came
Grande briga, hoje à noiteBig fight, tonight
Vamos nos vestir de preto pra fugirWe'll dress in black to run away
Atrás da escola onde passamos nossos diasBehind the school we spent our days
O que você quer fazer hoje à noite?What do you wanna do tonight
Como podemos roubar uma caixa de cerveja do quintal?How can we still a case of beer from the backyard
É noite de coleta, isso mesmoIt's collection night, that's right
Então todos nós vamos ser pagosSo we're all gonna get paid
Festa na floresta parece apropriado, vamos acender a fogueiraParty in the woods seems appropriate enough let's start the fire
Deixa queimar até o sol nascerLet it burn til the sun comes up
Ser jovem, se divertir, dominado por todo mundoBeing young, having fun, overcome by everyone
A vida real me deixou pra baixo hojeReal life's got me down today
16 anos e não me importava muito16 and didn't care much
Com o que fazíamos ou quem éramosAbout what we did or who we were
Só aceitava tudo como sempre vinhaJust took it all how it always came
Grande briga, hoje à noiteBig fight, tonight
Vamos nos vestir de preto pra fugirWe'll dress in black to run away
Atrás da escola onde passamos nossos diasBehind the school we spent our days
Whoa....Whoa....
Vamos conversar a noite toda e as coisas vãoWe'll talk all through the night and thing's will
Nunca mais serão as mesmas de novoThey'll never be the same again
Como eram em 1993As they were back in 1993
Elas vão se apagarThey fade away
16 anos e não me importava muito16 and didn't care much
Com o que fazíamos ou quem éramosAbout what we did or who we were
Só aceitava tudo como sempre vinhaJust took it all how it always came
Grande briga, hoje à noiteBig fight, tonight
Vamos nos vestir de preto pra fugirWe'll dress in black to run away
Atrás da escola onde passamos nossos diasBehind the school we spent our days
Nossos dias,Our days,
É, é, é, é!Yeah, yeah, yeah, yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Youth Ahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: