Where The Echoes Fail
Youthanasia Band
Onde Os Ecos Falham
Where The Echoes Fail
Passos emaranhados no silêncioFootsteps tangled in the silence
Como um sinal fora de faseLike a signal out of phase
Cada sombra traça um limiteEvery shadow draws a boundary
Cada verdade reescreve o labirintoEvery truth rewrites the maze
Continuo remendando momentos fragmentadosI keep patching fractured moments
Mas o passado ainda se faz presente através do tempoBut the past still bleeds through time
Sou inquilino em meus sentidosI’m a tenant in my senses
Pagar aluguel por pensamentos que não são meusPaying rent for thoughts not mine
As luzes da cidade piscam avisos secretosCity lights blink secret warnings
Explicando detalhadamente o que não posso provarSpelling out what I can’t prove
Até o riso parece estáticaEven laughter feels like static
Cada batida do coração começa a se moverEvery heartbeat starts to move
Existe um projeto na escuridãoThere’s a blueprint in the darkness
Onde as estradas fazem curvas e voltasWhere the roads all curl and bend
Tenho estado a fugir de vozes emprestadas–I’ve been outrunning borrowed voices–
Mas eles reconhecem o fimBut they recognize the end
Então, adeus, se eu me apagar esta noiteSo farewell, if I dim tonight
Como uma faísca que retirou sua luzLike a spark that withdrew its light
Se meu nome se dissolver na chuva silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
Não siga o mesmo caminho, não pergunte novamenteDon’t trace the path, don’t ask again
Deixe-me dormir onde os ecos falhamJust let me sleep where the echoes fail
Em alguns dias, eu só respiro por empréstimoSome days I’m just borrowed breathing
Numa situação que não consigo defenderIn a frame I can’t defend
Cada pensamento se torna um corredorEvery thought becomes a corridor
Sem saída, apenas uma curvaWith no exit, just a bend
Continuo buscando o silêncioI keep searching for a silence
Suficientemente amplo para conter meu medo–Wide enough to hold my fear–
Mas a batida do coração à distânciaBut the heartbeat in the distance
Me traz de volta para o que está pertoPulls me back to what is near
Posso sentir o mundo se desenrolandoI can feel the world unspooling
Como um fio dentro da menteLike a thread inside the mind
Todos os rostos se transformam em padrões indistintosAll the faces blur to patterns
Todas as respostas ainda estão confinadasAll the answers still confined
Sou testemunha dos meus instintosI’m a witness to my instincts
Numa sala sem portaIn a room without a door
Até mesmo a esperança parece leve ultimamente–Even hope feels weightless lately–
Como uma nota sem partituraLike a note without a score
Então, adeus, se eu me apagar esta noiteSo farewell, if I dim tonight
Como uma faísca que retirou sua luzLike a spark that withdrew its light
Se meu nome se dissolver na chuva silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
Não siga o mesmo caminho, não pergunte novamenteDon’t trace the path, don’t ask again
Deixe-me dormir onde os ecos falhamJust let me sleep where the echoes fail
Se eu cair na estáticaIf I fall into the static
Não reproduza a fita, deixe-a intocadaLeave the tape unplayed, untouched
Alguns corações se quebram como água congelada–Some hearts crack like frozen water–
Nunca alto, mas sempre abafadoNever loud, but always crushed
Eu estava preparado para climas mais profundosI was wired for deeper weather
Não a calma que eles tentam ensinarNot the calm they try to teach
Todas as promessas que eu consegui resgatarEvery promise I could rescue
Morreu a poucos centímetros de ser alcançadoDied just inches out of reach
Então, adeus, se eu me apagar esta noiteSo farewell, if I dim tonight
Como uma faísca que retirou sua luzLike a spark that withdrew its light
Se meu nome se dissolver na chuva silenciosaIf my name dissolves in quiet rain
Não siga o mesmo caminho, não pergunte novamenteDon’t trace the path, don’t ask again
Deixe-me dormir onde os ecos falhamJust let me sleep where the echoes fail
Então, adeus, eu já fui emboraSo farewell, I’m already gone
Como uma canção meio lembradaLike a half-remembered song
Se o mundo perguntar onde eu caíIf the world asks where I fell
Diga a eles que eu escapei da casca–Tell them I slipped beyond the shell–
Onde os ecos falham e o ruído se torna cada vez mais silenciosoWhere the echoes fail, and the noise grows still



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youthanasia Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: