Transliteração e tradução geradas automaticamente
White Heart
yozuca*
Coração Branco
White Heart
Isso vem do além da noite
それはよいやめのかなたから
Sore wa yoiyame no kanata kara
Uma luz que pode chegar a qualquer um
だれにでもおとずれるひかり
Dare ni demo otozureru hikari
Flutua de forma efêmera
はかなくゆらいで
Hakana ku yuraide
Mas como se fosse natural
だけどあたりまえのように
Dakedo atarimae no you ni
Estamos ligados por um laço
つながっているきずな
Tsunagatte iru kizuna
Estendi a mão, buscando a verdadeira força
てをのばしさがしてたほんとのつよさ
Te o nobashi saga shite ta honto no tsuyosa
Porque você sempre me vestiu com isso
すぐそうばできつけかせてくれたから
Sugu souba de kitsuke kase te kureta kara
Em um mundo onde a tristeza não acaba
おわらないかなしみふりそそぐせかいのなかで
Owaranai kanashimi furisosogu sekai no naka de
Farei o que posso, com toda a minha força
わたしにできるせいいっぱいのこと
Watashi ni dekiru seiippai no koto
Mesmo que eu não consiga ser um grande teto, eu te ofereço
おおきなやねになれなくてもあなたにかざす
Ookina yane ni narenakute mo anata ni kazasu
Um guarda-chuva, se for preciso
ひとつのかさにならなれるよ
Hitotsu no kasa ni nara nareru yo
Quero transmitir essa canção, colocar nessa melodia
つたえたいうたいたいこのせんりつにのせるよ
Tsutae tai uta itai kono senritsu ni noseru yo
Mesmo com o peito tão apertado
こんなにむねがくるしいのに
Konnani mune ga kurushii no ni
A beleza surge naturalmente
しぜんにびじょうがわいてくる
Shizen ni bijou ga waite kuru
Tremendo de forma efêmera
はかなくふるえて
Hakana ku furuete
Mas como se fosse natural
だけどあたりまえのように
Dakedo atarimae noyouni
Esse laço que nos sustenta
ささえてくれるきずな
Sasae te kureru kizuna
Enquanto eu hesitava, buscava a porta do coração
まよいながらさがしてたこころのとびら
Mayoi nagara saga shite ta kokoro no tobira
Se eu olhasse para trás, você estaria logo ali
ふりむけばすぐそこにあったのにね
Furimukeba sugu soko ni atta no ni ne
Em uma noite onde a tristeza me envolve
おわらないかなしみくるみこむよるのなかで
Owaranai kanashimi tsutsumi komu yoru no naka de
Farei o que posso, com toda a minha força
わたしにできるせいいっぱいのこと
Watashi ni dekiru seiippai no koto
Mesmo que eu não consiga ser um grande sol, eu ilumino seu caminho
おおきなたいようになれなくてもあなたのみちてらす
Ookina taiyou ninarenakutemo anata no michi terasu
Posso me tornar uma única estrela
ひとつのほしにならなれるよ
Hitotsu no hoshi ni nara nareru yo
Eu sempre, sempre estarei aqui
いつもいつまでももってるよ
Itsumo itsumademo motteru yo
Sou muito pequena, mas estou aqui
とてもちいさなわたしだけれど
Totemo chiisana watashi dakeredo
Não importa quão forte a chuva caia
どんなにあめがはげしくふっていても
Donnani ame ga hageshi ku futte ite mo
O céu azul ainda está acima de mim
あおぞらがうえあるように
Aozora ga ue aru you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de yozuca* e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: