Transliteração e tradução geradas automaticamente
Going My Way
yozuca*
Seguindo Meu Caminho
Going My Way
Sonhos que eu perseguia naquela época na mochila
ゆめをいかけてたあのころのKABANのなか
Yume oikaketeta ano koro no KABAN no naka
Uma carta que eu não consegui te entregar
きみにだせないあのてがみ
Kimi ni dasenai ano tegami
Sentimentos brilhantes, no fundo do coração reluzem
きらめいたおもいこころのおくにかがやく
Kirameita omoi kokoro no oku ni kagayaku
Um tesouro que eu guardo só pra mim
ひとつづづがたからもの
Hitotsuzuduga takaramono
A emoção pulsante é como naquele dia de verão
ときめいたきもちはあのなつのひの
Tokimeita kimochi ha ano natsu no hi no
Teu sorriso refletido na água
すいめんにうつるきみのえがお
Suimen ni utsuru kimi no egao
Brilhos e risadas, a água espirrando
KIRAKIRAはしゃいでたみずしぶきあびて
KIRAKIRA hashaideta mizushibuki abi te
Aquele dia de brincadeiras, o tempo vai mudando
ふざけあったあの日もときがかえてゆく
Fuzakeatta ano hi mo toki ga kaeteyuku
Agora é hora de seguir em frente, acreditar no amor
いまはすすめばいいあいをしんじよう
Ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
Com palavras preciosas guardadas no coração, SEGUINDO MEU CAMINHO
たいせつなことばをむねにひめたままGOING MY WAY
Taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama GOING MY WAY
Olhando para o céu, ofuscante, fechei os olhos
そらをみあげてたまぶしくてめをそらした
Sora wo miageteta mabushikute me wo sora shita
Na paisagem da cidade com meu amor
こいびとたちのまちなみに
Koibitotachi no machinami ni
Um olhar triste, o cenário reflete
さみしいよこがおひとみにうつるふうけい
Samishii yokogao hitomi ni utsuru fuukei
Um sentimento que se sobrepõe, doloroso
かさなりあうせつなくて
Kasanariau setsunakute
A crença mútua que temos, com certeza
しんじあうふたりのおもいはきっと
Shinjiau futari no omoi ha kitto
Sentimos a conexão que nos une
めぐりあうきせきをかんじてる
Meguriau kiseki wo kanjiteru
Lágrimas brotam dos olhos brilhantes
KIRAKIRAひとみからなみだあふれてく
KIRAKIRA hitomi kara namida afureteku
Palavras não ditas preenchem meu coração
いえなかったことばがむねをつまらせる
Ienakatta kotoba ga mune wo tsumaraseru
O começo foi amor, até se transformar em amor verdadeiro
はじまりはこいでもあいにかわるまで
Hajimari ha koi demo ai ni kawarumade
Sem reclamar, sigo sendo sincero com meus sentimentos
わがままはいわずにすなおをきもちでいるから
Wagamama ha iwazuni sunao wo kimochi de iru kara
Brilhos caindo como penas de anjo
KIRAKIRAふりつもるてんしのはねだね
KIRAKIRA furitsumoru tenshi no hanedane
Naquela época, nós dois brincávamos na neve
ゆきのなかはしゃいだあのころのふたり
Yuki no naka hashaida ano koro no futari
As estações mudam, mas seguimos em frente
かわりゆくきせつにあすへはしりだす
Kawariyuku kisetsu ni asu he hashiridasu
Com palavras preciosas, sendo sinceros com nossos sentimentos
たいせつなことばをすなおなきもちで
Taisetsuna kotoba wo sunao na kimochi de
Agora é hora de seguir em frente, acreditar no amor
いまはすすめばいいあいをしんじよう
Ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
Com palavras preciosas guardadas no coração, SEGUINDO MEU CAMINHO
たいせつなことばをむねにひめたままGOING MY WAY
Taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama GOING MY WAY



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de yozuca* e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: