Corps
Yseult
Corpo
Corps
O corpo nu no chão
Le corps nu sur le sol
Eu tenho me machucado por anos
J'me fais du mal depuis des années
A mão nos olhos
La main sur les yeux
Não quero tirá-la, hey
Pas envie de la retirer, hey
Não há espaço para os fracos
Y a pas de place pour les faibles
Não há espaço para arrependimentos
Y a pas de place pour les regrets
O coração no chão
Le cœur sur le sol
Levante agora, já basta!
Relève-toi faut pas déconner
Eu tenho esses ruídos na cabeça e gostaria que parasse, mas é em vão
J'ai ces bruits dans ma tête et j'aimerais que ça cesse mais en vain hoh
Eu abro meus olhos um pouco, cores e fotos voltam pra mim hoh
J'ouvre un peu les yeux, des couleurs, des photos me reviennent hoh
Todos esses barulhos na minha cabeça, eles tem que parar
Tous ces bruits dans ma tête faut que ça cesse
Eu perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Onde está o caminho para minha casa?
Où est le chemin de ma maison?
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Vou encontrar as chaves para raciocinar
Je retrouverai les clés d'la raison
Eu perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Onde está o caminho para minha casa?
Où est le chemin de ma maison?
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
O olhar das pessoas, eu não ligo
Le regard des gens j'en ai que faire
Quem são eles para me julgar?
Qui sont-ils pour me juger?
Me desculpa pai (sim)
Un pardon à mon père (ouais)
Eu tenho ficado isolada
Insolente je l'ai été
Nos olhos do meu irmão
Dans les yeux de mon frère
Sim, ele recebeu um tapa no rosto
Ouais des claques il s'en est bouffé
Nas bochechas da minha mãe
Sur les joues de ma mère
Os rios estão atravessando
Des rivières se sont écoulées
Eu tenho esses ruídos na cabeça e gostaria que parasse, mas é em vão
J'ai ces bruits dans ma tête et j'aimerais que ça cesse mais en vain hoh
Eu abro meus olhos um pouco, cores e fotos voltam pra mim hoh
J'ouvre un peu les yeux, des couleurs, des photos me reviennent hoh
Todos esses barulhos na minha cabeça tem que parar
Tous ces bruits dans ma tête faut que ça cesse
Eu perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Onde está o caminho para minha casa?
Où est le chemin de ma maison?
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Vou encontrar as chaves para raciocinar
Je retrouverai les clés d'la raison
Eu perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Onde está o caminho para minha casa?
Où est le chemin de ma maison?
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Vou encontrar as chaves para raciocinar
Je retrouverai les clés d'la raison
Eu perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Onde está o caminho para minha casa?
Où est le chemin de ma maison?
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Vou encontrar as chaves para raciocinar
Je retrouverai les clés d'la raison
Eu perdi a cabeça, sim
J'ai perdu la tête, ouais
Hm, mm
Hm, mm
Aconteça o que acontecer
Quoi qu'il advienne
Vou encontrar as chaves para raciocinar
Je retrouverai les clés d'la raison
Y
Y
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yseult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: