395px

Freak

Yseult

Freak

Girl, like, what the fuck is wrong with these niggas like?
Where is the good men?
Cause I swear I been lookin' sis'
I been looking

Boy, you know exactly what I want
We can rock until the dawn
Oh, boy, I think you know what's going on
Underneath them panties, gone

I'm looking for a man, a real connection
One who understands good love and affection
Sexually advanced, so what's your position?
Baby, I've been looking for this

Somebody to be my freak
To get down, call me if you're in town
Freak, to get down
Somebody to be my freak
To get down, call me if you're in town
Freak, to get down
Somebody to be my–
Boy, I'm giving you permision
To come and turn this kitty out
Oh, boy (huh), follow your intuition
Want you to give into desire

I'm looking for a man, a real connection (a real connection)
One who understands good love and affection (one who understands, oh)
Sexually advanced, so what's your position? (Show me what's your position)
Baby, I've been looking for this

Somebody to be my freak (yeah, yeah)
To get down, call me if you're in town
Freak, to get down
Somebody to be my freak (whoa, ouh-whoa, ouh-whoa)
To get down, call me if you're in town
Freak, to get down
Somebody to be my–

Gettin' down on my knees
And I'm praying for the sinners
Hiding out on the sheets
Hear the call, hear the whisper
And it's echoing out to the angels
In the name of the mother, of the daughter
Holy spirit, in the name of the freak

(Uh) you have the blue and the black and the brown (oh my God)
Shades of purple, mahogany, maroon, burgundy, yellow, plum, yum (oh, so good, oh)

Somebody to be my freak (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
To get down, call me if you're in town
Freak, to get down (I need a man)
Somebody to be my freak (freak)
To get down, call me if you're in town (oh, ouh-whoa, ouh-whoa)
Freak, to get down (oh, oh)
Somebody to be my freak
To get down, call me if you're in town (need a freak, yeah)
Freak, to get down
Somebody to be my freak (you know what I want)
To get down, call me if you're in town (baby a freak like none)
Freak, to get down (you know, you know, you know)
Somebody to be my freak (yeah)

Tu es là pour obéir
À chaque pensée qui traverse mon corps (somebody to be my freak)
Mes yeux seront ta vérité absolue (somebody to be my freak)

Freak

Garota, tipo, que porra tá errada com esses caras, hein?
Cadê os homens bons?
Porque eu juro que tô procurando, irmã
Tô procurando

Menino, você sabe exatamente o que eu quero
Podemos dançar até o amanhecer
Oh, garoto, acho que você sabe o que tá rolando
Debaixo dessas calcinhas, sumindo

Tô procurando um homem, uma conexão de verdade
Um que entenda o que é amor e carinho
Sexualmente avançado, então qual é a sua posição?
Baby, eu tô procurando por isso

Alguém pra ser meu freak
Pra se jogar, me chama se você estiver na área
Freak, pra se jogar
Alguém pra ser meu freak
Pra se jogar, me chama se você estiver na área
Freak, pra se jogar
Alguém pra ser meu
Garoto, tô te dando permissão
Pra vir e fazer esse gato se soltar
Oh, garoto (huh), siga sua intuição
Quero que você se entregue ao desejo

Tô procurando um homem, uma conexão de verdade (uma conexão de verdade)
Um que entenda o que é amor e carinho (um que entenda, oh)
Sexualmente avançado, então qual é a sua posição? (Me mostra qual é a sua posição)
Baby, eu tô procurando por isso

Alguém pra ser meu freak (é, é)
Pra se jogar, me chama se você estiver na área
Freak, pra se jogar
Alguém pra ser meu freak (uau, oh-uau, oh-uau)
Pra se jogar, me chama se você estiver na área
Freak, pra se jogar
Alguém pra ser meu

Me ajoelhando
E tô orando pelos pecadores
Escondidos nos lençóis
Ouça o chamado, ouça o sussurro
E tá ecoando pros anjos
Em nome da mãe, da filha
Espírito santo, em nome do freak

(Uh) você tem o azul, o preto e o marrom (oh meu Deus)
Tons de roxo, mogno, bordô, amarelo, ameixa, hum (oh, tão bom, oh)

Alguém pra ser meu freak (é, é, é, é, é, é, é)
Pra se jogar, me chama se você estiver na área
Freak, pra se jogar (eu preciso de um homem)
Alguém pra ser meu freak (freak)
Pra se jogar, me chama se você estiver na área (oh, oh-uau, oh-uau)
Freak, pra se jogar (oh, oh)
Alguém pra ser meu freak
Pra se jogar, me chama se você estiver na área (preciso de um freak, é)
Freak, pra se jogar
Alguém pra ser meu freak (você sabe o que eu quero)
Pra se jogar, me chama se você estiver na área (baby, um freak como nenhum)
Freak, pra se jogar (você sabe, você sabe, você sabe)
Alguém pra ser meu freak (é, é)

Tu es là pour obéir
À chaque pensée qui traverse mon corps (alguém pra ser meu freak)
Mes yeux seront ta vérité absolue (alguém pra ser meu freak)