Rien À Prouver
Yseult
Nada a Provar
Rien À Prouver
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Estômago vazio, nada nos bolsos
Le ventre vide, un rien dans les poches
Não é uma rodada para comprar o sucesso merecido
Pas un rond pour acheter le succès mérité
Quantos já chegaram a mim, não perto
Combien m'ont tendu la main, pas un proche
Artista agonizante, perdendo velocidade, assassino
Artiste aigris, en perte de vitesse, assassin
Com fome de glória, de reconhecimento, eles me fizeram perder a minha adolescência
Avide de gloire, de reconnaissance, ils m'ont fait perdre mon adolescence
Segundo meu pai eu venderia meu cu, eu seria as prostitutas no canto de uma rua
D'après mon père je vendrais mon ul-c, je ferais les putes dans le coin d'une rue
Mamãe estava lá e o irmão mais velho também
Maman était là et le grand frère aussi
Todo mundo estava lá, mas ninguém disse nada
Tout le monde était là mais personne n'a rien dit
De baladas a bordéis
De maisons de disque en maisons closes
Sempre as mesmas festas com bundas
Toujours les mêmes partys de fesses
Mãe África, Katy-Perrysada
Mama Africa, Katy-Perrysée
Eu mecho a minha bunda aqui, para enfiar o seu dinheiro, assassinos
Je bouge mon boule là, pour enfiler leur cash, assassins
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Assim é a minha vida
Ainsi va ma vie
Vários arrependimentos
Des liasses de regret
Viver a devendo para quitar minhas dívidas
Vivre à crédit pour éponger mes dettes
Cerrar os dentes para que tudo isso pare
Serrer les dents pour que tout ça s'arrête
Eu já vi no topo do cartaz
J'me voyais déjà en haut de l'affiche
A realidade me pega ao acordar
La réalité m'rattrape au réveil
A realidade sussurra para mim ao acordar
La réalité me chuchote au réveil
De manhã cedo eu saí do ninho
Au petit matin j'ai quittée le nid
Aprendi a voar devagar
Pris mon envol petit à petit
Eu caí cem vezes e consegui me levantar
J'suis tombée cent fois et j'ai su me relever
Na frente do espelho eu sabia como me encontrar
Devant le miroir j'ai su me retrouver
Na frente do espelho eu me encontrei
Devant le miroir je me suis retrouvée
Na frente do espelho eu me encontrei
Devant le miroir je me suis retrouvée
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Não tenho nada a provar, prefiro impressionar vocês
Oh, j'ai plus rien à prouver à part faire de l'oseille
Bah, nanana
Bah, nanana
Então é minha vida, Ayaya
Ainsi va ma vie, ayaya
Bah, nanana
Bah, nanana
Então vá minha vida, ayaya, eh ben
Ainsi va ma vie, ayaya, eh ben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yseult e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: