Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

NO HOOK (part. Sixto Yegros Y Hit Boy)

YSY A

Letra

Sem refrão (part. Sixto Yegros e Hit Boy)

NO HOOK (part. Sixto Yegros Y Hit Boy)

Droga nova, aquela que todos falam (trap)
Droga new, de la que todos hablan (trap)

Lá eles perguntam como acalmamos aqui (como?)
Allá preguntan cómo acá se calman (¿cómo?)

Um par de remédios para a alma (tudo, uau)
Un par de medicina' para el alma (todo, wuh)

E uma moeda que tem dois lados (chapéus) (uau)
Y una moneda que tiene dos caras (hats) (wuh)

Não há um refrão que se encaixe nisso (não)
No hay un hook que caiga en esto (no)

Não há um refrão que se encaixe nisso (não)
No hay un hook que caiga en esto (no)

Não há um refrão que se encaixe nisso (não)
No hay un hook que caiga en esto (no)

Se quiser, pergunte aos outros (a quem?)
Si quiere', preguntale al resto (¿a quién?)

Uma moeda com dois lados (com dois)
Una moneda con dos lados (con do')

Em um sistema controlado (ok)
En un sistema controlado (okey)

Com condições e pecados (ok)
Con condiciones y pecados (okey)

Que não condena os coroados (uau, uau, uau)
Que no condena a coronados (wuh, wuh, wuh)

Não há um refrão que se encaixe nisso (não)
No hay un hook que caiga en esto (no)

Não há um refrão que se encaixe nisso (não)
No hay un hook que caiga en esto (no)

Se quiser, pergunte aos outros (a quem?)
Si quiere', preguntale al resto (¿a quién?)

Que não há um refrão que se encaixe nisso
Que no hay un hook que caiga en esto

Uma moeda com um preço (não)
Una moneda con un precio (no)

Que pode ser vista de ambos os lados (não)
Que se puede ver de los lados (no)

Até a alma já sabe disso (não)
Ya lo sabe hasta el alma en esto (no)

Que não há um refrão que se encaixe nisso
Que no hay un hook que caiga en esto

Me picou mais um, quer mais um? (não)
Me picó otro más, ¿querés otro más? (no)

Trouxe para fumar, a medicina está (ok)
Traje pa' fumar, la medicina está (okey)

Duplo como a moeda, rica como jantar (ok)
Doble como la moneda, rica beba como cena (okey)

Não há refrão que se encaixe no assunto (não)
No hay hook que entre en el tema (no)

Posso usá-la, escrita em problemas (uau, uau)
Puedo usarla, escrito en problemas (wuh, wuh)

Compro, desce, sobe a moeda e queima
Compro, baja, sube la moneda, y quema

Não é uma fortuna alheia (ok)
No es una fortuna ajena (okey)

Quando entro, um par de bundas chegam, veja
Cuando meto, un par de culo' llegan, vea

A menção sobe comigo
Se le sube la mención conmigo

Pergunte aos outros, há testemunhas
Pregúntale al resto, hay testigo'

Empresários no meio de tanta confusão
Empresarios entre tanto lío'

Com inveja do meu som
Envidiándose de mi sonido

Nft, isso não é mais wav (é wav)
Nft, esto ya no es wav (es wav)

Meu mp3, meu produto de uma década (uma década)
Mi mp3, mi producto un die' (un die')

Não está no aliexpress, procure na internet (-net)
No está en aliexpress, buscá en internet (-net)

Porque eu estou em destaque (eh) (em destaque)
Que yo estoy en rec (eh) (en rec)

Em qual dos dois lados você está? (em qual?)
¿En cuál estás de los dos lados? (¿en qué?)

Seu eixo desequilibrado (igual)
Tu eje desequilibrado (igual)

Aqui não há chefe nem reclamações (oh-oh)
Acá no hay jefe ni reclamos (oh-oh)

E se precisar, aceleramos (é fácil)
Y si hay que hacerlo, aceleramos (es easy)

Os números multiplicados (é fácil)
Los números multiplicados (es easy)

Um dois por dois descontrolado (um dois)
Un dos por dos descontrolado (un dos)

Um dois por quatro, corte passo do tango
Un dos por cuatro, corte paso del tango

A estrangeira fica me olhando
La extranjera se me queda mirando

Olho o peso como se estivesse montando (uma década)
Miro el peso como armando (un die')

De domingo a sábado, aproveitando (eh)
Domingo a sábado gozando (eh)

Viver o filme sem filmar (eh)
Vivir la peli sin filmarlo (eh)

Em rede para contar (em rede)
En malla en rede' pa' contarlo (en rede')

Uma moeda a menos no banco, dinheiro que ferve e evapora (em ouro)
Una moneda meno' al banco, dinero que hierve y se va evaporando (en oro)

Convulsivo, inato (chapéus), aqui não há mais economia além desses dados (uau)
Convulsivo, innato (hats), acá no hay más ahorro que estos datos (wuh)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
Ni hay un hook que caiga en esto (no hook)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
No hay un hook que caiga en esto (no hook)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
No hay un hook que caiga en esto (no hook)

Se quiser, pergunte aos outros (não)
Si quiere', preguntale al resto (no)

Uma moeda com dois lados (sem refrão)
Una moneda con dos lados (no hook)

Em um sistema controlado (sem refrão)
En un sistema controlado (no hook)

Com condições e pecados (sem refrão)
Con condiciones y pecados (no hook)

Que não condena os coroados
Que no condena a coronados

Faturamos para profissionais (wuf, wuf)
Facturo para profesionales (wuf, wuf)

Se não cair, fazemos ele cair (pew-pew-pew)
Si no cae, hacemos que lo baje (pew-pew-pew)

Querida, você esqueceu quem traz?
Mami, ¿te olvidaste quién lo trae?

Já te disse, quem sabe, sabe
Ya te dije, el que sabe, sabe

Nunca confiamos na sorte
Nunca no' fiamo' de la suerte

Nem nessas pessoas que mentem para eles
Ni de esa gente que les miente

Minha palavra sempre é suficiente
Mi palabra siempre es suficiente

Conexões até com delinquentes
Conexione' hasta con delincuente'

As duas faces, querida, da vida
Las do' cara', mami, de la vida

Com as duas, me tornei um traficante de música
De las do' me hice un music dealer

As seções sobem mais alto
Las secciones suben más arriba

Há cheiro de nitro na cozinha
Hay olor a nitro en la cocina

Provo um 0-8-0-0
Pruebo un 0-8-0-0

É que já pareço meu joalheiro
Es que ya parezco mi joyero

Sempre fresco, sempre novo (uf)
Siempre fresco, siempre nuevo (uf)

Criei minha onda de tanto drip (uau)
Hice mi ola de tanto dripeo (wuh)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
No hay un hook que caiga en esto (no hook)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
No hay un hook que caiga en esto (no hook)

Não há um refrão que se encaixe nisso (sem refrão)
No hay un hook que caiga en esto (no hook)

Se quiser, pergunte aos outros (não)
Si quiere', preguntale al resto (no)

Uma moeda com dois lados (sem refrão)
Una moneda con dos lados (no hook)

Em um sistema controlado (sem refrão)
En un sistema controlado (no hook)

Com condições e pecados (sem refrão)
Con condiciones y pecados (no hook)

Que não condena os coroados
Que no condena a coronados

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YSY A e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção