Transliteração e tradução geradas automaticamente

Real You
Yu Yamada
Você Real
Real You
Direto, eu recebo
まっすぐにうけとめてよ
massugu ni uketomete yo
na sua frente, eu sou apenas eu mesma
めのまえにいるただありのままのわたしを
me no mae ni iru tada ari no mama no watashi wo
sozinha, me esforçando
ひとりきりたちつくす
hitori kiri tachi tsukusu
nasceu do mar de luz azul, MINERUVA
あおいひかりのうみうまれおちたMINERUVA
aoi hikari no umi umare ochita MINERUVA
Quando é hora de decidir, decida logo
きめるときはきめなきゃだめだよ
kimeru toki ha kimena kyadame da yo
Enquanto estou hesitando, acabo me perdendo
ためらっているあいだにうちぬかれる
tameratte iru aida ni uchi nukareru
(*) Meu coração não se quebra, não consigo parar
(*)こころおれないあしをとめない
(*)kokoro orenai ashi wo tomenai
não tenho medo de me machucar
きずつくのはこわくない
kizutsuku no ha kowakunai
porque você está no meu coração
わたしのHAATOにはきみがいるから
watashi no HAATO ni ha kimi ga iru kara
não desvio o olhar, não deixo a dor gritar
めをそらさないいたみさけない
me wo soresanai itami sakenai
com certeza não vou desistir da esperança
きぼうきっとすてない
kibou kitto sutenai
posso mudar, a partir de hoje a luz brilha
かわれるさきょうからひかりかがやく
kawareru sa kyou kara hikari kagayaku
olhe para mim
わたしをみてよ
watashi wo mite yo
Venha, estou aqui
でておいでここにいるよ
dete oide koko ni iru yo
agora, pegue minha mão e logo a aurora chegará
さあこのてをつかんですぐによあけがくるよ
saa kono te wo tsukande sugu ni yoake ga kuru yo
Só com a superfície não dá pra amar
うあべだけじゃこいはできないさ
uabe dake ja koi ha dekinai sa
não consigo parar meu corpo REAL agora
REALなからだがいまとめられない
REAL na karada ga ima tomerare nai
Vamos abrir nossos corações, expandir nossos peitos
こころひらこうむねひろげよう
kokoro hirakou mune hiroge you
vamos pular essa parede
かべをのりこえていこう
kabe wo nori koede yukou
ninguém consegue ficar sozinho
だれだってひとりじゃどうもならない
dare datte hitori ja doumo naranai
jogue palavras, cicatrizes vão se curar
ことばなげようきずなむすぼう
kotoba nage you kizu namu subou
vamos começar do REAL
REALからはじめよう
REAL kara hajime you
posso me quebrar, a partir de amanhã vou renascer
こわせるさあすからうまれかわって
kowaseru sa asu kara umare kawatte
olhe para mim
わたしをみてよ
watashi wo mite yo
Vou chegar lá, sem dúvida
たどりつけるたしかなみなないへ
tadori tsukeru tashika naminai he
uma cidade distante e sem fim
はるかなとおいかなたなもないまち
harukana tooi kanata namo nai machi
Sozinha, é doloroso, à noite
ひとりせつないときにおさない
hitori setsunai toki ni osanai
as lágrimas não param de cair
よるはなみだとまらない
yoru ha namida tomaranai
não sou mais forte do que você pensa
きみがおもうよりもつよくないから
kimi ga omou yori mo tsuyoku nai kara
mas não vou ceder, não vou desviar o olhar
でもゆずれないしせんさげない
demo yuzurenai shisen sagenai
não vou me deixar levar por ninguém
だれにもはちることまい
dare ni mo hachiru koto mai
agora, estou esperando por aquele dia
あがれるさいますぐあの日かにまって
agareru sa ima sugu ano hi ka ni matte
(*) Repetir
(*)Repeat
(*)Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yu Yamada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: