Transliteração gerada automaticamente

Kuchibue ga Kikoeru
Yu Yu Hakusho
Escuto Um Murmuro
Kuchibue ga Kikoeru
Posso escutar um murmuro, mais distante do que ontem
くちぶえがきこえるきのうよりもとおくで
Kuchibue ga kikoeru kinou yori mo tooku de
Recolhendo os fragmentos que caíram dispersos
とぎれとぎれのかけらをあつめ
Togire togire no kakera wo atsume
Os apoio fortemente em minha mão direita, e lentamente fecho meus olhos
みぎてににぎりしめそっとめをとじる
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru
A luz da Lua cai sobre mim como uma faca
ないふのようにつきがふりだす
Naifu no you ni tsuki ga furidasu
Em uma noite que congela o horizonte
ちへいせんもいてつくよるさ
Chiheisen mo itetsuku yoru sa
Apenas no estepe, abraçado ao meu colo
ひざをだいてそんなこうやにいまひとり
Hiza wo daite sonna kouya ni ima hitori
Tento escutar a canção do vento
かぜのうたにみみをさました 'る
Kaze no uta ni mimi wo samashite 'ru
Aqueles que não sabem o que é uma noite sem dormir jamais poderão ser fortes
ねむれないよるをしらないやつは
Nemurenai yoru wo shiranai yatsu wa
Essa é a regra
つよくはなれないそれがるうるさ
Tsuyoku wa narenai sore ga ruuru sa
Posso escutar os murmuros mais distantes que as estrelas, e o céu
くちぶえがきこえるほしぞらよりとおくで
Kuchibue ga kikoeru hoshizora yori tooku de
São as palavras das orações de alguém
それはだれかのいのりのことば
Sore wa dare ka no inori no kotoba
As apoio fortemente em minha mão direita, e lentamente fecho meus olhos
みぎてににぎりしめそっとめをとじる
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru
Algo ainda mais triste que a solidão
こどくよりももっとさびしいものは
Kodoku yori mo motto sabishii mono wa
É não dar conta de que está só
そのこどくにきずかないこと
Sono kodoku ni kizukanai koto
Não importa o quão fria seja a noite
どんなひえたよるのだいちもそのしたに
Donna hieta yoru no daichi mo sono shita ni
Abaixo da terra há calor escondido
あたたかさをかくしているのさ
Atatakasa wo kakushite iru no sa
Antes que permanecer como uma ave dentro de uma jaula
かごにとらわれたとりでいるより
Kago ni torawareta tori de iru yori
Prefiro me converter em uma pedra sem nome
なまえもしらないいしころになれ
Namae mo shiranai ishikoro ni nare
Posso escutar um murmuro, mais distante do que ontem
くちぶえがきこえるきのうよりもとおくで
Kuchibue ga kikoeru kinou yori mo tooku de
Coletando os fragmentos que caíram dispersos pelo caminho
とぎれとぎれのかけらをあつめ
Togire togire no kakera wo atsume
Os apoios fortemente em minha mão direita, e lentamente fecho meus olhos
みぎてににぎりしめそっとめをとじる
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru
Posso escutar os murmuros mais distantes que as estrelas, e o céu
くちぶえがきこえるほしぞらよりとおくで
Kuchibue ga kikoeru hoshizora yori tooku de
São as palavras das orações de alguém
それはだれかのいのりのことば
Sore wa dare ka no inori no kotoba
As apoio fortemente em minha mão direita, e lentamente fecho meus olhos
みぎてににぎりしめそっとめをとじる
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru
As apoio fortemente, em minha mão direita, e lentamente fecho meus olhos
みぎてににぎりしめそっとめをとじる
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yu Yu Hakusho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: