
By Your Side
Yudi Tamashiro
Ao Seu Lado
By Your Side
Narana, narana ... narana, naranananaNarana, narana ... narana, narananana
Narana, narana narana ...Narana, narana narana ...
Apesar de discordânciasMalgré des désaccords
E chuva na estradaEt la pluie sur la route
Além disso, eu sou o meu destinoA côté, je suis mon destin
Apesar do vento forteMalgré le vent fort
E todos os destroçosEt de toutes les épaves
Ao seu lado, eu sei que estou seguroA ses côtés, je sais que je suis en sécurité
Com você, eu sou invencívelAvec vous, je suis invincible
Eu não sei o impossívelJe ne sais pas l'impossible
Quando eu te encontrar aquiQuand je vous rencontre ici
(Deixe-me viver assim perto de você ... sempre com você)(laissez-moi vivre si proche de vous ... toujours à vos côtés)
No canto de um beijoDans le coin d'un baiser
No limite de seus planosDans la limite de leurs plans
Deixe-me viver sempre ao seu lado (o lado ...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
Em memória de um suspiroÀ la mémoire d'un soupir
No calor de um abraçoDans la chaleur d'une étreinte
Deixe-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(Sempre ao seu lado)(toujours à vos côtés)
Narana, narana ... narana, naranananaNarana, narana ... narana, narananana
Narana, narana narana ...Narana, narana narana ...
Apesar da tempestadeMalgré la tempête
O equilíbrio de nosso barcoL'équilibre de notre bateau
Ao seu lado sempre estou calmoA côté d'elle je suis toujours calme
Apesar do mais difícilMalgré la plus difficile
Por que nada é tão fácilPourquoi rien n'est si facile
Nada me assusta próximaRien à côté me fait peur
Com você, eu sou invencívelAvec vous, je suis invincible
Eu não sei o impossívelJe ne sais pas l'impossible
Quando eu te encontrar aquiQuand je vous rencontre ici
(Deixe-me viver perto de você ... sempre com você)(laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés)
No canto de um beijoDans le coin d'un baiser
No limite de seus planosDans la limite de leurs plans
Deixe-me viver sempre ao seu lado (o lado ...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
Em memória de um suspiroÀ la mémoire d'un soupir
No calor de um abraçoDans la chaleur d'une étreinte
Deixe-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(Sempre ao seu lado)(toujours à vos côtés)
No canto de um beijoDans le coin d'un baiser
No limite de seus planosDans la limite de leurs plans
Deixe-me viver sempre ao seu lado (o lado ...)Laissez-moi vivre toujours à vos côtés (à vos côtés ...)
Em memória de um suspiroÀ la mémoire d'un soupir
No calor de um abraçoDans la chaleur d'une étreinte
Deixe-me viver sempre ao seu lado, sempre ao seu ladoPermettez-moi de vivre toujours à vos côtés, toujours à vos côtés
(Sempre ao seu lado)(toujours à vos côtés)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yudi Tamashiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: