19時のLunar
うみのみえないまちを
umi no mienai machi o
あなたはいつかでてく
anata wa itsuka deteku
つきまとうなといわれ
tsukimatōna to iware
それでもそばにいたい
soredemo soba ni itai
あいなんてよべないわいちにんよがりなきもち
ai nante yobenaiwa ichi nin yogarina kimochi
おしつけているだけのわたしなの
oshitsuketeiru dake no watashinano
あなたのさびしさでいいこのぽけっとにわかてそれさめいわくですか
anata no sabishi sade ī kono poketto ni wakate sore sae meiwakudesu ka
ねえなにがあなたをそうさせるの
nē nani ga anata o sō saseruno
ああ19じのlunar
ah 19 ji no lunar
まるでおこったように
marude okotta yō ni
いきなりきすするのね
ikinari kisu suru none
きらわれようとしてる
kirawareyō to shiteru
それくらいならわかる
sore kurainara wakaru
あいはかなしいほうへながれていくものなののすいがひくいほうへとゆくように
ai wa kanashī hō e nagareteyuku monona no sui ga hikui hō e to yuku yō ni
あなたのこころのなかあるきつかれたときは
anata no kokoro no naka arukitsukareta toki wa
なみだのそばでねむるわ
namida no soba de nemuruwa
ねえなにがわたしをそうさせるの
nē nani ga watashi o sō saseruno
ああ-19じのlunar
ah - 19 ji no lunar
むすばれないひとみでみつめるせなかごしに
musubarenai hitomi de mitsumeru senakagoshi ni
あすふぁるとがつめたくて
asufaruto ga tsumetakute
あなたのさびしさでいいこのぽけっとにわかてそれさめいわくですか
anata no sabishi sade ī kono poketto ni wakate sore sae meiwakudesu ka
ねえなにがあなたをそうさせるの
nē nani ga anata o sō saseruno
ああ19じのlunar
ah 19 ji no lunar
Lunar das 19h
Pelas ruas invisíveis do mar
Você sairá um dia
Dizem que é impossível
Mas ainda quero estar ao seu lado
Não posso chamar isso de amor, é um sentimento sujo e solitário
Sou apenas alguém que está sendo pressionado
É bom que você entenda que está sozinho neste bolso vazio?
Ei, o que está te fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h
Como se estivesse zangado
De repente, você me beija
Dizendo que quer ser odiado
Se for assim, eu entendo
O amor flui para o lado triste, como a água fluindo para o lado mais baixo
Quando você está cansado de caminhar dentro do seu coração
Durma ao lado das lágrimas
Ei, o que está me fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h
Através das costas que você olha com olhos que não podem se conectar
O asfalto está frio
É bom que você entenda que está sozinho neste bolso vazio?
Ei, o que está te fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h