19時のLunar
umi no mienai machi o
anata wa itsuka deteku
tsukimatōna to iware
soredemo soba ni itai
ai nante yobenaiwa ichi nin yogarina kimochi
oshitsuketeiru dake no watashinano
anata no sabishi sade ī kono poketto ni wakate sore sae meiwakudesu ka
nē nani ga anata o sō saseruno
ah 19 ji no lunar
marude okotta yō ni
ikinari kisu suru none
kirawareyō to shiteru
sore kurainara wakaru
ai wa kanashī hō e nagareteyuku monona no sui ga hikui hō e to yuku yō ni
anata no kokoro no naka arukitsukareta toki wa
namida no soba de nemuruwa
nē nani ga watashi o sō saseruno
ah - 19 ji no lunar
musubarenai hitomi de mitsumeru senakagoshi ni
asufaruto ga tsumetakute
anata no sabishi sade ī kono poketto ni wakate sore sae meiwakudesu ka
nē nani ga anata o sō saseruno
ah 19 ji no lunar
Lunar das 19h
Pelas ruas invisíveis do mar
Você sairá um dia
Dizem que é impossível
Mas ainda quero estar ao seu lado
Não posso chamar isso de amor, é um sentimento sujo e solitário
Sou apenas alguém que está sendo pressionado
É bom que você entenda que está sozinho neste bolso vazio?
Ei, o que está te fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h
Como se estivesse zangado
De repente, você me beija
Dizendo que quer ser odiado
Se for assim, eu entendo
O amor flui para o lado triste, como a água fluindo para o lado mais baixo
Quando você está cansado de caminhar dentro do seu coração
Durma ao lado das lágrimas
Ei, o que está me fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h
Através das costas que você olha com olhos que não podem se conectar
O asfalto está frio
É bom que você entenda que está sozinho neste bolso vazio?
Ei, o que está te fazendo agir assim?
Ah, Lunar das 19h