395px

Cores da Felicidade

Yui Makino

Colors Of Happiness

冷え切った空に
hiekitta sora ni
朝日が生きづくような
asahi ga ikidzuku you na
当たり前の景色は
atarimae no keshiki wa
どこか切なくて愛しくて
dokoka setsunakute itoshikute

いつの日もあなたは探し続けてる
itsu no hi mo anata wa sagashitsudzuketeru
明日に光を射す
asu ni hikari o sasu

誰もが望む幸せの色
daremo ga nozomu shiawase no iro

過ちに抗って
ayamachi ni aragatte
そして手に入れた優しさは
soshite te ni ireta yasashisa wa
何よりも美しく
nani yori mo utsukushiku

悲しみの影を纏っていた
kanashimi no kage o matotteita

目を閉じて思考さえ
me o tojite shikou sae
止めてしまえればどんなに楽になれる
tometeshimaereba donna ni raku ni nareru
私が私を一人にする
watashi ga watashi o hitori ni suru

柔らかな風が
yawaraka na kaze ga
夕暮れを運ぶ時
yuugure o hakobu toki
輝き揺れる水面
kagayaki yureru minamo
追憶の波は広がっていく
tsuioku no nami wa hirogatteiku

いつの日も私は祈り続ける
itsu no hi mo watashi wa inoritsudzukeru
あなたの行く先に
anata no yukusaki ni
望む世界がありますように
nozomu sekai ga arimasu you ni

正しいと信じてる
tadashii to shinjiteru
だけど感情が邪魔をする
dakedo kanshou ga jama o suru
何よりも安らかな
nani yori mo yasuraka na
未来を求めて迷っていた
mirai o motomete mayotteita
不確かな世界も
futashika na seikai mo
選び直せればどれだけ笑えるだろう
erabinaosereba dore dake waraeru darou
あなたが私を自由にする
anata ga watashi o jiyuu ni suru

本当は気付いてた
hontou wa kidzuiteta
きっと少しずつ違うこと
kitto sukoshizutsu chigau koto
何よりも美しい
nani yori mo utsukushii
未来を求めて思う色
mirai o motomete omou iro
真っ直ぐに受け止めて
massugu ni uketomete
歩んで行ければどんなに強くなれる
ayundeyukereba donna ni tsuyokunareru

幸せの色は虹に変わる
shiawase no iro wa niji ni kawaru

Cores da Felicidade

Parece que o sol da manhã está lutando para respirar
Em um céu completamente gelado
Algo tão natural
Mas de alguma forma triste e maravilhoso

Todos os dias, você está procurando
Por uma luz que brilhará amanhã

As cores da felicidade que todos buscamos

Lutando contra a adversidade
A gentileza que obtive
Foi mais bonita

Eu estava envolto em sombras de tristeza

Quão fácil seria as coisas
Se eu pudesse simplesmente fechar meus olhos e descansar meus pensamentos?
Eu sou o único a deixar-me sozinho

Quando um vento suave
Traz crepúsculo
A superfície da água brilha e balança
As ondas de lembrança começam a fluir

Todos os dias, continuo orando
Espero que o lugar que você chegar
Seja o mundo que você desejou

Eu acredito que o que estou fazendo está certo
Mas meus sentimentos me fazem questionar
Eu estava vagando, procurando
Por um futuro que me traga a paz acima de tudo
Com que frequência eu poderia sorrir
Se eu pudesse voltar e escolher uma resposta incerta, mas correta?
Você é quem me liberta

Mas eu já sabia
Que nossas pequenas diferenças
Era o mais bonito
Quanto mais forte posso me tornar
Se eu simplesmente aceitar as cores que sinto
Avançando enquanto busco o futuro?

As cores da felicidade tornam-se um arco-íris

Composição: Yuji Hamasaki