Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 109

Konse Daikakumei

Yui Ninomiya

Letra
Significado

A Grande Revolução Desse Mundo

Konse Daikakumei

Todos pra cima e pra baixo
Everybody up and down
Everybody up and down

Cientes do alto astral, garota do final ruim
意気承知Bad end girl
iki shōchi Bad end girl

Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo

Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari

Calculadamente medíocre
打算的に平凡
dasan teki ni heibon

Um idealismo fingido
仕組んだ理想論
shikunda risōron

Vão em frente, superem a singularidade
前習え覆せシンギュラリティ
mae narae kutsuse shingyurariti

A - B - C - D portanto
ABCD 故
ABCD yue

Vencedor, perdedor
Winner loser
Winner loser

Todos os detalhes de cada classificação
ランクごとの顛末
ranku goto no tenmatsu

A razão de estar com muita falta de oxigênio
存在意義 酸欠気味
sonzai igi sanketsu kimi

Começo inferior, diferença de personalidade
劣等始まり 個性の違い
rettō hajimari kosei no chigai

Não tem jeito? Não tem jeito? Não tem jeito?
しょうがない? しょうがない? しょうがない?
shō ga nai? shō ga nai? shō ga nai?

Limite do DNA?
DNA限界値?
DNA genkai chi?

Resposta correta desigual (tudo bem)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)

Não posso prosseguir a menos que seja derrubado
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai

Desenvolvimentos românticos (ah meu Deus)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)

Não existe tal doçura
そんな甘いものない
sonna amai mono nai

A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu

Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku

Apesar de eu já ter notado há muito tempo
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni

Todos pro alto e pra baixo
Everybody high and low
Everybody high and low

Depressivo, garoto do final ruim
意気消沈Bad end boy
iki shōchin Bad end boy

Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo

Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari

Sonhe com isso, fique impaciente e falhe alcançá-lo
夢を抱き焦り焦り掴み損ねて
yume wo daki aseri aseri tsukami sokonete

Derrotado prolongadamente continuamente apenas por estar respirando
息をしても負けの延長の地続き
iki wo shite mo make no enchō no jitsuzuki

Afundando no niilismo, eu cometo duplo suicídio
ニヒリズムに沈んだ僕は心中
nihirizumu ni shizunda boku wa shinjū

E durmo dentro da concha
貝殻のなか眠る
kaigara no naka nemuru

Não me importo mais, Não me importo mais
もうどうでもいい どうでもいい
mō dō demo ii dō demo ii

Não me importo, Me importo?
どうでもいい か?
dō demo ii ka?

Eu estou bem, Eu estou bem
なんともない なんともない
nanto mo nai nanto mo nai

Eu estou bem, Não estou?
なんともない か?
nanto mo nai ka?

É tão chato, tão chato, tão chato
味気ない 味気ない 味気ない
ajikenai ajikenai ajikenai

Não posso acabar assim
こんなんじゃ終われない
konna nja owarenai

Resposta correta desigual (Tudo bem)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)

Não posso prosseguir a menos que seja derrubado
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai

Desenvolvimentos românticos (Oh Meu Deus)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)

Não existe tal doçura
そんな甘いものない
sonna amai mono nai

A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu

Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku

Apesar de eu já ter notado há muito tempo
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni

Como me disseram
言われた通り
iwareta tōri

Como esperado, deixei de pensar
期待通り思考停止が
kitai tōri shikō teishi ga

Estudante modelo? Estudante modelo?
優等生? 優等生?
yūtōsei? yūtōsei?

Escolher por conta própria
自分で選ぶことが
jibun de erabu koto ga

É evitar se tornar um cadáver
屍になること回避
shikabane ni naru koto kaihi

Mundo desigual (tudo bem)
不平等な世界 (All right)
fu byōdō na sekai (All right)

Não posso mudar se eu desistir
諦めたら変われない
akirametara kawarenai

Desenvolvimentos injustos (ah meu Deus)
アンフェアな展開 (oh, my God)
anfea na tenkai (oh, my God)

Depois de se acostumar, mude sua mentalidade para chegar ao sucesso
慣れたら勝ち改め
naretara kachi aratame

A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu

Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku

Eu sempre estive almejando
ずっと狙ってる
zutto neratteru

A grande revolução deste mundo
今世大革命
kon yo dai kakumei

Todos, chorem e sorriam
Everybody cry and laugh
Everybody cry and laugh

Animados, boa sorte, pessoal
意気込みGood luck people
iki komi Good luck people

Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo

Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Yui Ninomiya. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Daniel e traduzida por Daniel. Legendado por Daniel. Revisão por Daniel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Ninomiya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção