Transliteração gerada automaticamente
Konse Daikakumei
Yui Ninomiya
A Grande Revolução Desse Mundo
Konse Daikakumei
Todos pra cima e pra baixo
Everybody up and down
Everybody up and down
Cientes do alto astral, garota do final ruim
意気承知Bad end girl
iki shōchi Bad end girl
Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari
Calculadamente medíocre
打算的に平凡
dasan teki ni heibon
Um idealismo fingido
仕組んだ理想論
shikunda risōron
Vão em frente, superem a singularidade
前習え覆せシンギュラリティ
mae narae kutsuse shingyurariti
A - B - C - D portanto
ABCD 故
ABCD yue
Vencedor, perdedor
Winner loser
Winner loser
Todos os detalhes de cada classificação
ランクごとの顛末
ranku goto no tenmatsu
A razão de estar com muita falta de oxigênio
存在意義 酸欠気味
sonzai igi sanketsu kimi
Começo inferior, diferença de personalidade
劣等始まり 個性の違い
rettō hajimari kosei no chigai
Não tem jeito? Não tem jeito? Não tem jeito?
しょうがない? しょうがない? しょうがない?
shō ga nai? shō ga nai? shō ga nai?
Limite do DNA?
DNA限界値?
DNA genkai chi?
Resposta correta desigual (tudo bem)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)
Não posso prosseguir a menos que seja derrubado
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai
Desenvolvimentos românticos (ah meu Deus)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)
Não existe tal doçura
そんな甘いものない
sonna amai mono nai
A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
Apesar de eu já ter notado há muito tempo
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni
Todos pro alto e pra baixo
Everybody high and low
Everybody high and low
Depressivo, garoto do final ruim
意気消沈Bad end boy
iki shōchin Bad end boy
Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari
Sonhe com isso, fique impaciente e falhe alcançá-lo
夢を抱き焦り焦り掴み損ねて
yume wo daki aseri aseri tsukami sokonete
Derrotado prolongadamente continuamente apenas por estar respirando
息をしても負けの延長の地続き
iki wo shite mo make no enchō no jitsuzuki
Afundando no niilismo, eu cometo duplo suicídio
ニヒリズムに沈んだ僕は心中
nihirizumu ni shizunda boku wa shinjū
E durmo dentro da concha
貝殻のなか眠る
kaigara no naka nemuru
Não me importo mais, Não me importo mais
もうどうでもいい どうでもいい
mō dō demo ii dō demo ii
Não me importo, Me importo?
どうでもいい か?
dō demo ii ka?
Eu estou bem, Eu estou bem
なんともない なんともない
nanto mo nai nanto mo nai
Eu estou bem, Não estou?
なんともない か?
nanto mo nai ka?
É tão chato, tão chato, tão chato
味気ない 味気ない 味気ない
ajikenai ajikenai ajikenai
Não posso acabar assim
こんなんじゃ終われない
konna nja owarenai
Resposta correta desigual (Tudo bem)
不平等な正解 (All right)
fu byōdō na seikai (All right)
Não posso prosseguir a menos que seja derrubado
ねじ伏せなきゃ進めない
nejifuse nakya susumenai
Desenvolvimentos românticos (Oh Meu Deus)
ロマンチックな展開 (oh, my God)
romanchikku na tenkai (oh, my God)
Não existe tal doçura
そんな甘いものない
sonna amai mono nai
A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
Apesar de eu já ter notado há muito tempo
ずっと前から気づいてたのに
zutto mae kara kizuiteta noni
Como me disseram
言われた通り
iwareta tōri
Como esperado, deixei de pensar
期待通り思考停止が
kitai tōri shikō teishi ga
Estudante modelo? Estudante modelo?
優等生? 優等生?
yūtōsei? yūtōsei?
Escolher por conta própria
自分で選ぶことが
jibun de erabu koto ga
É evitar se tornar um cadáver
屍になること回避
shikabane ni naru koto kaihi
Mundo desigual (tudo bem)
不平等な世界 (All right)
fu byōdō na sekai (All right)
Não posso mudar se eu desistir
諦めたら変われない
akirametara kawarenai
Desenvolvimentos injustos (ah meu Deus)
アンフェアな展開 (oh, my God)
anfea na tenkai (oh, my God)
Depois de se acostumar, mude sua mentalidade para chegar ao sucesso
慣れたら勝ち改め
naretara kachi aratame
A realidade da lei do mais forte é um fato
弱肉強食的事実
jakunikukyōshoku teki jijitsu
Um princípio fundamental esmagador
圧倒的大原則
attō teki dai gensoku
Eu sempre estive almejando
ずっと狙ってる
zutto neratteru
A grande revolução deste mundo
今世大革命
kon yo dai kakumei
Todos, chorem e sorriam
Everybody cry and laugh
Everybody cry and laugh
Animados, boa sorte, pessoal
意気込みGood luck people
iki komi Good luck people
Hey yo, hey yo
Hey yo hey yo
Hey yo hey yo
Realidade = Mais estranha que a ficção
事実=小説より奇なり
jijitsu shōsetsu yori ki nari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Ninomiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: