Transliteração e tradução geradas automaticamente

Katayoku no Icarus
Yui Sakakibara
Ícaro de Uma Asa Só
Katayoku no Icarus
Perdi o passado, não consigo voar, a dor não desaparece
なくしたかこ とべないそら きえないきずも
Nakushita kako tobenai sora kienai kizu mo
Foi por sua causa que consegui sorrir...
きみがいたから わらいあえたんだ
Kimi ga ita kara waraiaeta n da
Na colina azul, memórias apertadas
あおのおかには ぎゅっとしたおもいでが
Ao no oka ni wa gyuttoshita omoide ga
Caem sobre mim e me dão sonhos
ふりつもり ぼくに ゆめをあたえる
Furitsumori boku ni yume o ataeru
Na noite estrelada, Orion brilha longe
ほしのよるには とおくおりおんさして
Hoshi no yoru ni wa tooku orion sashite
Esqueci que não tenho asas
はねがないことを わすれた
Hane ga nai koto o wasureta
Eu estava bem sem luz
ぼくはひかりがなくて それでよかった
Boku wa hikari ga nakute sore de yokatta
Só você me olhava e perguntava "por quê?"
ただきみだけは \"どうして?\"とぼくをみては
Tada kimi dake wa "doushite?" to boku o mite wa
Chorava...
ないた
Naita
"Se eu me tornar um pássaro, se eu me tornar o vento, será que vou conseguir?"
"とりになれば かぜになれば かなうのかな?\"
"Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Eu disse isso de forma tão cruel
ぼくはそんないじわるいって
Boku wa sonna ijiwaru itte
"Se estivermos juntos, podemos unir nossas mãos e voar"
"ふたりでなら てをあわせて つばさだね\"
"Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
A sua voz forte, ah, de alguma forma, as lágrimas começaram a brotar
つよいきみのこえに ああ なぜか なみだがあふれてた
Tsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta
Você sempre foi meu abrigo
きみはいつでも ぼくのひだまりだから
Kimi wa itsu demo boku no hidamari da kara
Brilhante demais, às vezes me machuca
まぶしすぎて たまにつらくなるよ
Mabushisugite tama ni tsuraku naru yo
Se as memórias que brinquei com o amor
はしゃいだきおく こいを ゆびきりしたら
Hashaida kioku koi o yubikirishitara
Fizeram meu coração queimar com um "obrigado"
"ありがとう\"がこころこがした
"Arigatou" ga kokoro kogashita
E então o mundo começa a se mover de repente
そしてせかいはきゅうにうごきだすんだ
Soshite sekai wa kyuu ni ugokidasu n da
As flores monocromáticas devem florescer como um arco-íris
モノクロのはなは にじのようにさくはずさ
Monokuro no hana wa niji no you ni saku hazu sa
Com certeza...
きっと
Kitto
"As memórias que não podem ser coloridas, estão no meu coração?"
"いろあせないおもいでたち むねにいますか?\"
"Iroasenai omoide-tachi mune ni imasu ka?"
Cruzando a vasta planície verde
みどりひろがるこうげんかけて
Midori hirogaru kougen kakete
Se eu abrir as duas mãos, devo sentir
ふとりょうてをひろげたなら かんじるはず
Futo ryoute o hirogeta nara kanjiru hazu
Sim, agora é hora de voar junto com a canção
そうさむげんのいま さあうたとともにはばたこうよ
Sou sa mugen no ima saa uta to tomo ni habatakou yo
As mãos entrelaçadas cortam as nuvens
つないだては くもをきって
Tsunaida te wa kumo o kitte
O lugar chamado céu me deu
おおぞらといういばしょくれた
Oozora to iu ibasho kureta
A força de proteger é a força de viver
まもるつよさは いきるつよさ
Mamoru tsuyosa wa ikiru tsuyosa
Mais alto, mais alto
もっとたかく もっとたかく
Motto takaku motto takaku
Quero tentar voar... Ah
とんでみたいから... ああ
Tonde mitai kara... Ah
"Se eu me tornar um pássaro, se eu me tornar o vento, será que vou conseguir?"
"とりになれば かぜになれば かなうのかな?\"
"Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Eu disse isso de forma tão cruel
ぼくはそんないじわるいって
Boku wa sonna ijiwaru itte
"Se estivermos juntos, podemos unir nossas mãos e voar"
"ふたりでなら てをあわせて つばさだね\"
"Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
A sua voz forte, ah, de alguma forma, as lágrimas começaram a brotar
つよいきみのこえに ああ なぜか なみだがあふれてた
Tsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Sakakibara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: