Tradução gerada automaticamente

Katayoku no Icarus
Yui Sakakibara
Ícaro de Uma Asa Só
Katayoku no Icarus
Perdi o passado, não consigo voar, a dor não desapareceNakushita kako tobenai sora kienai kizu mo
Foi por sua causa que consegui sorrir...Kimi ga ita kara waraiaeta n da...
Na colina azul, memórias apertadasAo no oka ni wa gyuttoshita omoide ga
Caem sobre mim e me dão sonhosFuritsumori boku ni yume o ataeru
Na noite estrelada, Orion brilha longeHoshi no yoru ni wa tooku orion sashite
Esqueci que não tenho asasHane ga nai koto o wasureta
Eu estava bem sem luzBoku wa hikari ga nakute sore de yokatta
Só você me olhava e perguntava "por quê?"Tada kimi dake wa "doushite?" to boku o mite wa
Chorava...Naita…
"Se eu me tornar um pássaro, se eu me tornar o vento, será que vou conseguir?""Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Eu disse isso de forma tão cruelBoku wa sonna ijiwaru itte
"Se estivermos juntos, podemos unir nossas mãos e voar""Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
A sua voz forte, ah, de alguma forma, as lágrimas começaram a brotarTsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta
Você sempre foi meu abrigoKimi wa itsu demo boku no hidamari da kara
Brilhante demais, às vezes me machucaMabushisugite tama ni tsuraku naru yo
Se as memórias que brinquei com o amorHashaida kioku koi o yubikirishitara
Fizeram meu coração queimar com um "obrigado""Arigatou" ga kokoro kogashita
E então o mundo começa a se mover de repenteSoshite sekai wa kyuu ni ugokidasu n da
As flores monocromáticas devem florescer como um arco-írisMonokuro no hana wa niji no you ni saku hazu sa
Com certeza...Kitto...
"As memórias que não podem ser coloridas, estão no meu coração?""Iroasenai omoide-tachi mune ni imasu ka?"
Cruzando a vasta planície verdeMidori hirogaru kougen kakete
Se eu abrir as duas mãos, devo sentirFuto ryoute o hirogeta nara kanjiru hazu
Sim, agora é hora de voar junto com a cançãoSou sa mugen no ima saa uta to tomo ni habatakou yo
As mãos entrelaçadas cortam as nuvensTsunaida te wa kumo o kitte
O lugar chamado céu me deuOozora to iu ibasho kureta
A força de proteger é a força de viverMamoru tsuyosa wa ikiru tsuyosa
Mais alto, mais altoMotto takaku motto takaku
Quero tentar voar... AhTonde mitai kara... Ah
"Se eu me tornar um pássaro, se eu me tornar o vento, será que vou conseguir?""Tori ni nareba kaze ni nareba kanau no kana?"
Eu disse isso de forma tão cruelBoku wa sonna ijiwaru itte
"Se estivermos juntos, podemos unir nossas mãos e voar""Futari de nara te o awasete tsubasa da ne"
A sua voz forte, ah, de alguma forma, as lágrimas começaram a brotarTsuyoi kimi no koe ni aa nazeka namida ga afureteta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Sakakibara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: