Transliteração e tradução geradas automaticamente

Aqua Voice
Yui Sakakibara
Voz da Água
Aqua Voice
Explodindo como bolhas, um milagre que brotou, quero que ressoe...
はじけてゆくのあわのようにめばえたきせきひびかせたい
Hajikete yuku no awa no you ni mebaeta kiseki hibikasetai
Era um pequeno pressentimento, mas meu coração balança
それはちいさなよかんだとおもってたのにゆれるこどう
Sore wa chiisana yokan da to omotteta no ni yureru kodou
Será que a luz do mar que ofusca meus olhos não é culpa dela?
めがくらんだのはうみのひかりがまぶしいせいじゃないのかな
Me ga kuranda no wa umi no hikari ga mabushii sei ja nai no ka na?
As palavras que você me deu agora ecoam no meu coração
きみがくれたことばいまこころにすきとおってく
Kimi ga kureta kotoba ima kokoro ni sukitootteku
Brilhando mais intensamente, e um dia, de mãos dadas com você
もっとあおくきらめいてそしていつかきみとふたりこのてつないで
Motto aoku kirameite soshite itsuka kimi to futari kono te tsunaide
Explodindo como bolhas, uma melodia que nasceu, levada pelo vento
はじけてゆくのあわのようにうまれたMERODIかぜにのせて
Hajikete yuku no awa no you ni umareta MERODI kaze ni nosete
Você me ensinou que não estou sozinho, que chegue até você, ressoe
ひとりじゃないとおしえてくれたきみへととどけひびけ
Hitori ja nai to oshiete kureta kimi e to todoke hibike
A Voz da Água, eu acredito!
Aqua Voiceしんじているの
Aqua Voice shinjite iru no!
Depois de esticar as mãos para as grandes nuvens brancas, um pouco
とてもおおきなしろいくもてをのばしてみたあとCHOTTO
Totemo ookina shiroi kumo te wo nobashite mita ato CHOTTO
O destino que estava quase me fazendo desistir se espalhou como ondas
あきらめかけてたうんめいのはがはもんのようにひろがった
Akiramekaketeta unmei no wa ga hamon no you ni hirogatta
A coragem que você me deu flui por todo o meu corpo
きみがくれたゆうきそうからだじゅうながれてく
Kimi ga kureta yuuki sou karadajuu nagareteku
Brilhando sempre em azul, e um dia, de mãos dadas com você, conectaremos o futuro
ずっとあおくかがやいてそしていつかきみとふたりみらいつなげて
Zutto aoku kagayaite soshite itsuka kimi to futari mirai tsunagete
Envolvendo como o mar, sentimentos que brotaram, levados pelo vento
つつんでゆくのうみのようにめばえたおもいかぜにのせて
Tsutsunde yuku no umi no you ni mebaeta omoi kaze ni nosete
Você me ensinou a não me perder, que chegue até você, ressoe
まよわないでとおしえてくれたきみへととどけひびけ
mayowanaide to oshiete kureta kimi e to todoke hibike
A Voz da Água, começou a despertar
Aqua Voiceめざめはじめた
Aqua Voice mezame hajimeta
Explodindo como bolhas, uma melodia que nasceu, levada pelo vento
はじけてゆくのあわのようにうまれたMERODIかぜにのせて
Hajikete yuku no awa no you ni umareta MERODI kaze ni nosete
Você me ensinou que não estou sozinho, que chegue até você, ressoe
ひとりじゃないとおしえてくれたきみへととどけひびけ
Hitori ja nai to oshiete kureta kimi e to todoke hibike
A Voz da Água, lançando um feitiço!
Aqua Voiceまほうをかけて
Aqua Voice mahou wo kakete!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Sakakibara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: