Rolling Star
もう我慢ばっかしてらんないよ
mou gaman bakka shiteran nai yo
言いたいことは言わなくちゃ
iitai koto wa iwanakucha
帰り道 夕暮れのバス停
kaerimichi yuugure no basutei
落ちこんだ背中に bye bye bye
ochikonda senaka ni bye bye bye
君の fighting pose 見せなきゃ oh! oh!
kimi no fighting pose misenakya oh! oh!
夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
koronjattatte iin janai no
そんときは笑ってあげる
sontoki wa waratte ageru
乗り込んだバスの奥から
norikonda basu no oku kara
ちいさく ほほえみが見えた
chiisaku hohoemi ga mieta
君を頼りにしてるよ oh! oh!
kimi wo tayori ni shiteru yo oh! oh!
夢にまで見たような sweet love
yume ni made mita you na sweet love
恋人たちは隠れ家を探すの
koibito tachi wa kakurega wo sagasu no
でも現実は会えない日が
demo genjitsu wa aenai hi ga
続きながらも信じてるの rolling days
tsuzukinagara mo shinjiteru no rolling days
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!
なるべく笑顔でいたいけれど
narubeku egao de itai keredo
守り抜くためには仕方ないでしょ?
mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?
きっと嘘なんてそう 意味を持たないの
kitto uso nante sou imi wo motanai no
All my loving
All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
sou janakya yatteran nai
夢にまで見たような世界は
yume ni made mita you na sekai wa
争いもなく平和な日常
arasoi mo naku heiwa na nichijou
でも現実は日々トラブッて
demo genjitsu wa hibi torabutte
たまに悔やんだりしてる そんな rolling days
tama ni kuyandari shiteru sonna rolling days
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
そう わかってるって
sou wakatteru tte
Oh yeah, oh
Oh yeah, oh
つまずいたって way to go!
tzumazuitatte way to go!
Yeah! Yeah! 泥だらけ rolling star!
Yeah! Yeah! dorodarake rolling star!
Estrela Cadente
Não aguento mais isso
Preciso botar para fora o que quero dizer
No caminho de volta, ao entardecer, no ponto de ônibus
Tchau, tchau, tchau para os ombros caídos
Você precisa mostrar sua pose de luta, oh! Oh!
Um mundo igual ao dos meus sonhos
Um dia a dia pacífico e sem atritos
Mas a verdade é que o cotidiano é repleto de problemas
Às vezes me arrependo desses dias, esses dias tão turbulentos
Não tem problema se você tropeçar, sabe?
Estarei lá sorrindo com você quando isso acontecer
Do fundo do ônibus em que entrei
Eu vi um pequeno sorriso
Estou contando com você, oh, oh!
Um amor doce igual aqueles dos meus sonhos
Amantes procurando por um abrigo
Mas, na realidade, nos dias em que não podemos nos encontrar
Continuarei acreditando nos dias que vão se passando
Oh sim, oh
Mesmo que tropece, vá em frente!
Sim! Sim! Uma estrela coberta de lama!
Queria poder ficar sorrindo o tempo todo
Mas, às vezes, não existe outra forma de se proteger, não é?
Talvez mentiras não tenham tanto significado assim
Todo o meu amor
Se não for assim, não dá
Um mundo igual ao dos meus sonhos
Um dia a dia pacífico e sem atritos
Mas a verdade é que o cotidiano é repleto de problemas
Às vezes me arrependo desses dias, esses dias tão turbulentos
Oh, sim, oh
É, eu entendo bem
Oh sim, oh
Mesmo que tropece, vá em frente!
Sim! Sim! Uma estrela coberta de lama!