Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yoimachi no hana
Yukari Tamura
Flores da Cidade à Noite
Yoimachi no hana
Envolto pelo vento da luz do sol
ひだまりいろのかぜにつつまれて
Hidamari iro no kaze ni tsutsumarete
Caminhando com você pela estrada de volta
きみとあるいてくかえりみちは
Kimi to aruiteku kaerimichi wa
É estranho como o rosto se ilumina naturalmente
しぜんとほほがあがるふしぎだね
Shizen to hoho ga agaru fushigi da ne
Acaba virando uma conversa
ついおしゃべりになる
Tsui oshaberi ni naru
A laranja começou a inclinar
かたむきはじめたオレンジ
Katamuki hajimeta ORENJI
A sombra balança nas minhas costas
せなかにあびてはゆれるかげ
Senaka ni abite wa yureru kage
Mesmo quando o tempo fica pesado, se olhar pra trás
おちこんだときもふりむけば
Ochikonda toki mo furimukeba
Sempre floresceu ao meu lado
ずっとそばでさいてくれた
Zutto soba de saite kureta
*O pôr do sol de verão se grava na memória
なつのゆうひがめにしみる
Natsu no yuuhi ga me ni shimiru
Desenho as flores da cidade à noite
まぶたえがくよいまちのはな
Mabuta egaku yoimachi no hana
Um dia, realizando meu desejo
いつかねがいをかなえて
Itsuka negai wo kanaete
Antes que a lua venha acordar...
つきがおきてくるまえに
Tsuki ga okite kuru mae ni
Debruçado sob o céu familiar, devagar
みなれたそらのしたでゆっくりと
Minareta sora no shita de yukkuri to
As horas que não posso encontrar passam à noite
あえないじかんがすぎるよるは
Ae nai jikan ga sugiru yoru wa
Uma voz suave ainda não se afasta
やさしいこえがいまもはなれずに
Yasashii koe ga ima mo hanarezu ni
Sozinho, no meio de um sonho
ひとりゆめのとちゅう
Hitori yume no tochuu
Sentimentos pequenos que não se tornam palavras
ことばにならないちいさなきもちを
Kotoba ni nara nai chiisa na kimochi wo
Iluminados pela luz da lua
てらすつきのひかり
Terasu tsuki no hikari
Silenciosamente, a cor do amor
しずかにいろづくいとしさを
Shizuka ni iro duku itoshi sa wo
Quero transmitir, estendendo a mão
つたえたくててをのばした
Tsutae takutete wo nobashita
O fim do verão é efêmero
なつのおわりははかなくて
Natsu no owari wa hakanakute
As flores da cidade balançam ao vento
かぜにゆれるよいまちのはな
Kaze ni yureru yoimachi no hana
Um dia, quero transmitir meus sentimentos
いつかおもいをとどけて
Itsuka omoi wo todokete
Antes que a luz da lua se apague...
つきあかりをけすまえに
Tsuki akari wo kesu mae ni
Se eu encontrar um sorriso
ためいきのむこうひそかにたたずむ
Tame iki no mukou hisoka ni tatazumu
Além do suspiro escondido
えがおをみつけたら
Egao wo mitsuketara
O botão do meu coração se abre um pouco
こころのつぼみはすこしずつ
Kokoro no tsubomi wa sukoshi zutsu
Será que se espalhará sob o mesmo céu?
おなじそらでひろがるかな
Onaji sora de hirogaru ka na
*Repetir
Repeat
Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yukari Tamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: