395px

Me Dê Suas Lágrimas

Yuki Maeda

Omae no Namida wo Ore ni Kure

じゅうごでぐれた おまえのたびを
juugo de gureta omae no tabi wo
きょうでおわれよ このむねで
kyou de oware yo kono mune de
おまえのなみだ おれにくれ おれにくれ
omae no namida ore ni kure ore ni kure
ゆめじのうたに でてくるような
Yumeji no uta ni dete kuru you na
ほそいうなじを かたむけて
hosoi unaji wo katamukete
おれとくぐろう ながいTONNERU
ore to kugurou nagai TONNERU

おまえがなければ おいらがわらう
omae ga nakeba oira ga warau
にんにんさんきゃく そろいふみ
nininsankyaku soroi fumi
のこりのはるを おれにくれ おれにくれ
nokori no haru wo ore ni kure ore ni kure
けがさぬことが まげないことが
kegasanu koto ga magenai koto ga
BAKAというなら BAKAになれ
BAKA to iu nara BAKA ni nare
ついておいでよ ながいTONNERU
tsuite oide yo nagai TONNERU

あかりがきえて こころがみえる
akari ga kiete kokoro ga mieru
いつかふたりの あさがくる
itsuka futari no asa ga kuru
おまえのあすを おれにくれ おれにくれ
omae no asu wo ore ni kure ore ni kure
ななつをすてて ひとつをひろえ
nanatsu wo sutete hitotsu wo hiroe
なにもすてずに ほしがるな
nani mo sutezu ni hoshigaru na
おれとあるこう ながいTONNERU
ore to arukou nagai TONNERU

Me Dê Suas Lágrimas

Com quinze, já cansado, sua jornada
Hoje chega ao fim, aqui no meu peito
Suas lágrimas, me dê, me dê
Como se viesse na canção dos sonhos
Com seu corpo magro, se inclinando
Eu e você, atravessando um longo TÚNEL

Se você chorar, eu vou rir
Com dois pés, vamos juntos
Me dê a primavera que sobrou, me dê, me dê
Se não é algo sujo, se não é algo errado
Se é pra ser chamado de BOBÃO, então seja um BOBÃO
Vem comigo, nesse longo TÚNEL

A luz se apaga, o coração se revela
Um dia, a manhã de nós dois vai chegar
Me dê seu amanhã, me dê, me dê
Deixe o verão pra trás, pegue um só
Não jogue nada fora, não fique com vontade
Vamos caminhar juntos, nesse longo TÚNEL

Composição: Hoshino Tetsuro