Transliteração e tradução geradas automaticamente
Busan Hatsu
Yuki Maeda
Adeus Busan
Busan Hatsu
Em um barco de Busan
부산발의 배에 타고
Busan hatsu no fune ni nori
A noite parte de você
당신으로부터 떠나는 밤
Anata kara tabidatsu yoru
A chave da sala que apertei
꽉 쥐었던 방의 열쇠
Nigiri shimeta heya no kagi
Joguei nas ondas escuras
어두운 파도에 버렸다
Kurai namima ni suteta
As luzes da cidade balançam longe
마치의 불빛이 흔들흔들 멀리
Machi no akari ga yurayura tooku ni
Como se seu amor acenasse pra mim
당신의 사랑이 손을 흔드는 듯이
Anata no ai ga te wo furu you ni
Adeus, não consigo dizer
안녕 \"사요나라\"는 말할 수 없는 채로
Annyon "sayonara" wa ienai mama ni
Desapareço suavemente, não procure
살며시 사라져가는 사가사 나이데
Sotto kiete yuku sagasa naide
Adeus, espero que aquela pessoa
안녕 그 사람과는 행복하게
Annyon ano hito to ha shiawase ni
Viva feliz, por favor
부디 살아주었으면 해
Dou ka kurashite hoshii
Quem volta e quem vai
돌아가는 사람도 가는 사람도
Kaeru hito mo yuku hito mo
Trocam sorrisos com um olhar
미소를 주고받는 데키로
Hohoemi wo kawasu dekki de
É uma viagem sozinha? Perguntam
혼자 여행인가? 물어보면
Hitori tabi ka? Tazunerare
De repente, as lágrimas vêm
문득 눈물이 흘렀다
Fui ni namida afureta
Não nos encontramos pra nos separar
헤어지기 위해 만난 건 아니야
Wakareru tame ni deattan ja nai
Não nos amamos pra nos separar
헤어지기 위해 사랑한 건 아니야
Wakareru tame ni aishitan ja nai
Adeus, não consigo dizer
안녕 \"사요나라\"는 말할 수 없는 채로
Annyon "sayonara" wa ienai mama ni
Desapareço suavemente, não procure
살며시 사라져가는 사가사 나이데
Sotto kiete yuku sagasa naide
Adeus, não sei pra onde vou, esse sentimento
안녕 가는 아텐아이 이 마음
Annyon iku atenai kono omoi
Apenas guardo no coração
가슴에 안고 있을 뿐
Mune ni dakishimeru dake
As luzes da cidade balançam longe
마치의 불빛이 흔들흔들 멀리
Machi no akari ga yurayura tooku ni
Como se seu amor acenasse pra mim
당신의 사랑이 손을 흔드는 듯이
Anata no ai ga te wo furu you ni
Adeus, não quero mais mostrar lágrimas
안녕 이제 눈물 보이고 싶지 않아
Annyon mou namida misetaku wa nai
Com certeza, vou brilhar e sair
분명 빛나며 걸어 나갈 수 있어
Kitto kagayai te aruki daseru
Adeus, até o dia em que nos encontrarmos
안녕 언젠가 만날 그 날까지
Annyon itsuka aeru sono hi made
Sayonara, meu amor
사요나라 나의 당신
Sayonara watashi no anata
Adeus, até o dia em que nos encontrarmos
안녕 언젠가 만날 그 날까지
Annyon itsuka aeru sono hi made
Sayonara, meu amor
사요나라 나의 당신
Sayonara watashi no anata



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuki Maeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: