Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi ni Nore
Yuki
Cavalgando Estrelas
Hoshi ni Nore
No telhado, a luneta que eu peguei
おくじょうに もちだしたぼうえんきょう
Okujou ni mochidashita bouenkyou
A mão que tocou tá gelada, deixa eu esquentar
ふれたては つめたいね あたためよう
Fureta te wa tsumetai ne atatameyou
Com a lente virada pro norte
きたへと むけたレンズで
Kita e to muketa RENZU de
Vamos ver a nova vida que tá prestes a brotar
あたらしいいのちが はじけるのをみよう
Atarashii inochi ga hajikeru no o miyou
Ah, nós dois olhamos pra lua cheia
ああ、ふたりでみあげたおつきさま
Aa, futari de miageta otsukisama
O coelho não chorou
うさぎははねなかった
Usagi wa hanenakatta
Um dia, com dois olhos, vamos ver a Terra azul
いつの日か、ふたつのめで あおいちきゅうをみよう
Itsu no hi ka, futatsu no me de aoi chikyuu o miyou
Como um macaco
さるのように
Saru no you ni
Cavalgando numa estrela!
ひとつぶのほしにのれ
Hitotsubu no hoshi ni nore!
Pra iluminar a noite de inverno, o sino da alegria
ふゆのよるをてらすように じょやのかね
Fuyu no yoru wo terasu you ni joya no kane
No ano que vem, e no próximo também, não me maltrate
らいねんも、そのつぎも、いじめてね
Rainen mo, sono tsugi mo, ijimete ne
Erros e arrependimentos logo viram memórias vergonhosas
まちがいやこうかいはすぐ はずかしいおもいでになる
Machigai ya koukai wa sugu hazukashii omoide ni naru
Vem, fica mais perto de mim
もっと、そばにおいでよ
Motto, soba ni oide yo
Pra você, o rio do céu que continua
あなたへと つづくあまのがわを
Anata e to tsuzuku amanogawa o
Vamos atravessar antes que desapareça
きえないうちに わたろう
Kienai uchi ni watarou
Os dois juntos, flutuando como se fossem estrelas
どうせいのは ふるぐらい うかんだふたり
Dosei no wa furu gurai ukanda futari
Como um macaco
さるのように
Saru no you ni
Cavalgando numa estrela!
ひとつぶのほしにのれ
Hitotsubu no hoshi ni nore!
Ah, nós dois olhamos pra lua cheia
ああ、ふたりでみあげたおつきさま
Aa, futari de miageta otsukisama
O coelho não chorou
うさぎははねなかった
Usagi wa hanenakatta
Um dia, com dois olhos, vamos ver a Terra azul
いつの日か、ふたつのめで あおいちきゅうをみよう
Itsu no hi ka, futatsu no me de aoi chikyuu o miyou
Por favor
おねがいよ
Onegai yo
Antes de morrer, só uma vez
しぬまえに ただいちど
Shinu mae ni tada ichido
Pra você, o rio do céu que continua
あなたへと つづくあまのがわを
Anata e to tsuzuku amanogawa o
Vamos atravessar antes que desapareça
きえないうちに わたろう
Kienai uchi ni watarou
Os dois juntos, flutuando como se fossem estrelas
どうせいのは ふるぐらい うかんだふたり
Dosei no wa furu gurai ukanda futari
Como um macaco
さるのように
Saru no you ni
Cavalgando numa estrela! Cavalgando!
ひとつぶのほしに のれ! のれ
Hitotsubu no hoshi ni nore! nore!
Cavalgando! Cavalgando!
のれ! のれ
Nore! Nore!
Cavalgando! Cavalgando!
のれ! のれ
Nore! Nore!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: