Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sarmann
Yuki
Sarmann
Sarmann
A melodia da água flui, a meia-noite o telefone toca, ring ring ring
みずしぶきがかなでるメロディ まよなかのでんわがうたいだす ring ring ring
Mizushibuki ga kanaderu merodii mayonaka no denwa ga utaidasu ring ring ring
Na sombra que pesa nas costas, o amor se esconde, a voz que atravessa o céu noturno
せなかにはうかげにこいをしたよぞらをつきぬけきこえるそのこえは
Senaka ni hau kage ni koi wo shita yozora wo tsukinuke kikoeru sono koe wa
Você! É doloroso, mas traz saudade, um poder misterioso que fascina
You! せつなくてでもなつかしいあこがれるふしぎなちから
You! Setsunakute demo natsukashii akogareru fushigi na chikara
Starmann 24/7, vamos dançar no passo perdido
Starmann 24/7 まいごのすてっぷでおどろう
Starmann 24/7 maigo no suteppu de odorou
Fique ao meu lado, nos seus olhos há uma canção de partida
Stay by my side あなたのひとみにはたびだちのうた
Stay by my side anata no hitomi ni wa tabidachi no uta
Starmann, sempre, a qualquer hora, ao seu lado
Starmann いつもいつでもそばで
Starmann itsumo itsudemo soba de
Deixe-me dançar ao seu lado
わたしもそばでおどらせて
Watashi mo soba de odorasete
Se a luz do pôr do sol for escurecida, as lágrimas vão jorrar, cry cry cry
ゆうひをくろくぬりつぶせばたえまなくあふれるなみだ cry cry cry
Yuuhi wo kuroku nuritsubuseba taemanaku afureru namida cry cry cry
A voz que sussurra é mais doce que o sonho que se parece com o mar que vejo pela primeira vez
はじめてみるうみによくにたゆめよりもあまくささやくそのこえは
Hajimete miru umi ni yoku nita yume yori mo amaku sasayaku sono koe wa
Você! É ofuscante, ao tocar sua mão, brilha longe como uma constelação
You! まぶしくててをふれればとおくかがやいてまばたくせいざ
You! Mabushikute te wo fureba tooku kagayaite mabataku seiza
Starmann 24/7, no último palco, quero cantar com emoção
Starmann 24/7 さいごのすてーじはおめかしをしてうたいだい
Starmann 24/7 saigo no suteeji wa omekashi wo shite utaitai
Seu beijo é como areia de um deserto
あなたのキスはひとにぎりのすな
Anata no kisu wa hitonigiri no suna
Starmann, um dia, além da luz
Starmann いつかひかりをこえて
Starmann itsuka hikari wo koete
Me leve para o céu
わたしをそらへつれだして
Watashi wo sora he tsuredashite
Você! A ternura vem e vai, um poder misterioso que me chama
You! いとしさになみはくりかえすよびさませふしぎなちから
You! Itoshisa ni nami wa kurikaesu yobisamase fushigi na chikara
Starmann 24/7, o passo perdido quer cantar com emoção
Starmann 24/7 まいごのすてっぷはおめかしをしてうたいだい
Starmann 24/7 maigo no suteppu wa omekashi wo shite utaitai
Seu beijo é como areia de um deserto
あなたのキスはひとにぎりのすな
Anata no kisu wa hitonigiri no suna
Starmann, sempre, a qualquer hora, ao seu lado
Starmann いつもいつでもそばで
Starmann itsumo itsudemo soba de
Deixe-me dançar ao seu lado
わたしもそばでおどらせて
Watashi mo soba de odorasete
A melodia da água flui, a meia-noite o telefone toca, ring ring ring
みずしぶきがかなでるメロディ まよなかのでんわがうたいだす ring ring ring
Mizushibuki ga kanaderu merodi mayonaka no denwa ga utaidasu ring ring ring



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: