Remember Summer Days

나 혼자 바다를 거닐면
살며시 떠오르는 추억
그 여름날의 그림자를 따라가
마음도 추억도 가져간
이젠 찾을 수 없는 사람
쫓아갈 마음도 마주칠 일도 없지만

안녕이라고 모래에 새기던
너의 그 두 눈동자 속에
나 아닌 사람이 비치고 있던걸
넌 몰랐겠지만

Remember summer days
다시는 돌아갈 수 없어
남은 추억도 푸른 파도에 삼켜져 휩쓸려가
Oh, I love you
널 잊는 건 힘들겠지만
겨울이 찾아오면 새로운 사랑이 올 거야

한순간 내비친 들뜬 모습
실수인 양 다시 돌아가
나도 참 바보지 잠깐 희망을 가지니
서핑 보드를 안고서 돌아선 너의 뒷모습에
느껴진 거야 남은 건 이별이란 걸

알고 있지만 애써 외면했어
차가워진 너의 말들을
여름의 열기 그 아찔한 향에
홀린 듯 취해서

Remember summer days
노을빛으로 저무는 여름
짧은 소나기가
우리의 밤을 씻어 내려간 거야
Oh, I love you
돌아서면 널 잊겠지만
여름 향기는 다시 또 나를 찾아올 거야

Remember summer days
노을빛으로 저무는 여름
짧은 소나기가
우리의 밤을 씻어 내려간 거야
Oh, I love you
돌아서면 널 잊겠지만
여름 향기는 다시 또 나를 찾아올 거야

Lembrar Dias de Verão

Quando eu caminho sozinho pela praia
Memórias que surgem suavemente
Seguindo as sombras daquele dia de verão
Levando embora meu coração e minhas lembranças
Uma pessoa que não posso mais encontrar
Não há mais vontade de perseguir ou encontrar

Adeus, gravado na areia
Nos teus olhos
Havia alguém que não era eu
Você provavelmente não sabia

Lembrar dias de verão
Não podemos voltar atrás
As memórias restantes são engolidas pelas ondas azuis
Oh, eu te amo
Será difícil te esquecer
Mas quando o inverno chegar, um novo amor virá

Um momento em que eu estava animado
Voltar como se fosse um erro
Eu também sou tolo, por um momento eu tive esperança
Com uma prancha de surfe em mãos, vendo suas costas enquanto você se afasta
Eu percebi que o que resta é uma despedida

Eu sabia, mas fingi não ver
Suas palavras frias
No calor do verão, naquele aroma excitante
Fiquei embriagado

Lembrar dias de verão
O verão que desaparece com a luz do pôr do sol
Uma breve chuva
Lavou nossa noite
Oh, eu te amo
Vou te esquecer quando me virar
Mas o cheiro do verão voltará a me encontrar

Lembrar dias de verão
O verão que desaparece com a luz do pôr do sol
Uma breve chuva
Lavou nossa noite
Oh, eu te amo
Vou te esquecer quando me virar
Mas o cheiro do verão voltará a me encontrar

Composição: TOSHIKI KADOMATSU / REQ