Tradução gerada automaticamente
Pasta In White Sauce
YukkaOnNori
Molho Branco
Pasta In White Sauce
Era uma noite, em um sábado
It was a night, on a Saturday
Pensando juntos, o que cozinharíamos para o jantar?
Thinking together, what would we cook for dinner?
Três colheres, duas, ou talvez apenas uma colher?
Three spoons, two, or maybe just one spoon?
Você sabia exatamente quanto tempero colocar, não é? (ooh-yeah)
You knew just how much spice to sprinkle, didn't you? (ooh-yeah)
Ah, acho que temperei demais cedo
Ah, I think I overseasoned it too soon
Mais uma noite, outro chamado de sábado
One more night, another Saturday's call
Pensando juntos, vamos preparar o melhor molho branco de todos
Thinking together, let's whisk up the best white sauce of all
Ah, conhecemos a receita de cor, afinal
Oh, we know the recipe by heart, after all
Você esqueceu a quantidade certa de sabor, meu querido? (ooh-yeah)
Did you forget the proper amount of flavor, my dear? (ooh-yeah)
Ah, não se preocupe, vou trazê-lo de volta claro
Ah, fear not, I'll bring it back clear
Ah, conhecemos a receita de cor, afinal
Oh, we know the recipe by heart, after all
Você esqueceu a quantidade certa de sabor, meu querido? (ooh-yeah)
Did you forget the proper amount of flavor, my dear? (ooh-yeah)
Ah, não se preocupe, vou trazê-lo de volta claro
Ah, fear not, I'll bring it back clear
Nosso molho ficou um pouco ousado?
Has our sauce become a little too bold?
Fique tranquilo, mesmo que queime, vou reanimar e tentar novamente
Rest assured, even if it burns, I'll rouse and retry
Vou dar a volta por cima, assim como essa história é contada
I'll turn things around, just as this tale is told
Embora eu deva confessar, sou eu quem muitas vezes nos faz chorar
Though I must confess, I'm the one who often makes us cry
Eu nunca consegui dominar aquele toque suave e branco
I could never quite master that silky white fold
Você, meu querido, sempre foi habilidoso com aquela desculpa
You, my dear, were always the one skilled for that alibi
Você os criava perfeitamente, uma criação divina
You crafted them flawlessly, a divine creation
Será que misturei carinho suficiente por dentro?
Did I blend in enough affection from within?
Mas você levou consigo nosso amado livro de receitas, nossa imaginação
Yet, you took with you our beloved cookbook, our imagination
E assim, minha cozinha perdeu seu sabor - um violino melancólico
And thus, my kitchen lost its zest - a melancholic violin
Eu nunca consegui dominar aquele toque suave e branco
I could never quite master that silky white fold
Você, meu querido, sempre foi habilidoso com aquela desculpa
You, my dear, were always the one skilled for that alibi
Você os criava perfeitamente, uma criação divina (oooh-yeah)
You crafted them flawlessly, a divine creation (oooh-yeah)
Será que misturei carinho suficiente por dentro?
Did I blend in enough affection from within?
Mas você levou consigo nosso amado livro de receitas, nossa imaginação (ooh-yeah)
Yet, you took with you our beloved cookbook, our imagination (ooh-yeah)
E assim, minha cozinha perdeu seu sabor - um violino melancólico
And thus, my kitchen lost its zest - a melancholic violin
Oh, em cada receita, sinto sua ausência
Oh, in every recipe, I taste your absence
Cada prato que faço traz de volta memórias de você (memórias de você)
Every dish I make brings back memories of you (memories of you)
Todos os sabores que costumávamos compartilhar, agora são agridoces (agridoces)
All the flavors that we used to share, now they're bittersweet (bittersweet)
Sem você ao meu lado, minha cozinha se sente incompleta
Without you by my side, my kitchen feels incomplete
Oh, meu querido, sinto falta do sabor do seu amor
Oh, my dear, I miss the taste of your love
Cada prato que faço traz de volta memórias de você (memórias de você)
Every dish I make brings back memories of you (memories of you)
Todos os sabores que costumávamos compartilhar, agora são agridoces (agridoces)
All the flavors that we used to share, now they're bittersweet (bittersweet)
Sem você ao meu lado, minha cozinha se sente incompleta
Without you by my side, my kitchen feels incomplete
Oh, meu querido, sinto falta do sabor do seu amor
Oh, my dear, I miss the taste of your love
Oh, meu querido, sinto falta do sabor do seu amor
Oh, my dear, I miss the taste of your love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YukkaOnNori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: