Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kanon
Yuko Miyamura
Kanon
Kanon
a luz do sol entra na mochila que você deixou
とろけたかばんにひざしをつめこむあなた
toroketa kaban ni hizashi o tsume komu anata
me levando embora, já que não consigo ser sincera
すなおになれないわたしをさらっていくんだね
sunao ni narenai watashi o saratte ikunda ne
o vento já traz o cheiro do verão
もうかぜはなつのにおいをつれてくる
mou kaze wa natsu no nioi o tsurete kuru
como um sonho sussurrado pelo Bon, que se desfaz
ちぎれたりBonがささやくゆめのように
chigire tari Bon ga sasayaku yume no you ni
o gesto do amor que escapou entre meus braços era tão delicado
うでのなかをすりぬけたあいのしぐさはひんやりしてた
ude no naka o suri nuketa ai no shigusa wa hinyarishiteta
perdida, a pequena ponta do meu dedo
まよいながらさしのベルちいさなゆびに
mayoi nagara sashi no beru chiisana yubi ni
canta a canção da luz
ひかりのうたが
hikari no uta ga
acumulando, acumulando
ふりつもるよふりつもるよ
furi tsumoru yo furi tsumoru yo
o Orugooru range
きしむOrugooru
kishimu Orugooru
um disco se arrasta na parede
かべによりそうRekoodo
kabe ni yori souu Rekoodo
sozinha, murmurei enquanto me perdia
ひとりごとまよいなかにそっとつぶやいた
hitori goto mayo naka ni sotto tsubuyaita
os telefones da relojoaria me despertam
めざめしとけいやでんわたち
mezameshi tokeiya denwa tachi
mesmo que me faça triste, você veio me buscar no final
かなしくさせてもさいごはむかえにきたな
kanashiku sasete mo saigo wa mukae ni kitana
mesmo pecado, mesmo mentira
おなじつみおなじうそ
onaji tsumi onaji uso
as flores que murcham se tornam tão gentis que parecem chorar
なきかおになるやさしくほどけたつぼみたち
naki kao ni naru yasahiku hodo keta tsubomi tachi
estou me apaixonando cada vez mais
もっともっとすきになるよ
motto motto suki ni naru yo
por você
あなたのこと
anata no koto
abraçada por essa manhã em que o vento sopra
こんなこんなかぜのふくあさにだかれ
konna konna kaze no fuku asa ni dakare
estou sempre, sempre apaixonada
ずっとずっとすきでいるよ
zutto zutto sukide iru yo
é uma promessa
やくそくだよ
yakusoku da yo
não consigo me tornar alguém que te odeia
きらいになんかならないよ
kirai ni nanka nare nai yo
com um pouco de amor, vou me aproximando
すこしずつすきとおっていく
sukoshi zutsu suki to otte yuku
trocando palavras
ことばをかわし
kotoba o kawashi
as lágrimas que escorrem e o calor
ぬくもりもながすなみだも
nukumori mo nagasu namida mo
não significam nada
なにもない
nani monai
estou aqui
ただここにいる
tadakoko ni iru
como um sonho sussurrado pelo Bon, que se desfaz
ちぎれたりBonがささやく
chigire tari Bon ga sasayaku
o vento sempre nos observou.
かぜはいつまでもふたりをみてた
kaze wa itsumade mo futari o miteta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuko Miyamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: